महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-28, verse-12
अनु त्वा मन्यतां माता पिता भ्राता सखापि च ।
मन्त्रयस्वैनमुन्नीय परवन्तं विशेषतः ॥१२॥
मन्त्रयस्वैनमुन्नीय परवन्तं विशेषतः ॥१२॥
12. anu tvā manyatāṁ mātā pitā bhrātā sakhāpi ca ,
mantrayasvainamunnīya paravantaṁ viśeṣataḥ.
mantrayasvainamunnīya paravantaṁ viśeṣataḥ.
12.
anu tvā manyatām mātā pitā bhrātā sakhā api ca
| mantrayasva enam unnīya paravantam viśeṣataḥ
| mantrayasva enam unnīya paravantam viśeṣataḥ
12.
mātā pitā bhrātā sakhā api ca tvā anumanyatām
enam unnīya paravantam viśeṣataḥ mantrayasva
enam unnīya paravantam viśeṣataḥ mantrayasva
12.
Let your mother, father, brother, and friend approve of you. Elevate him and consult him, especially one who is important or has others dependent on him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनु (anu) - approvingly (after, along with, in accordance with, toward, approvingly)
- त्वा (tvā) - you
- मन्यताम् (manyatām) - let him approve (let him think, let him approve, let him agree)
- माता (mātā) - mother
- पिता (pitā) - father
- भ्राता (bhrātā) - brother
- सखा (sakhā) - friend (friend, companion)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and
- मन्त्रयस्व (mantrayasva) - consult (consult, advise, deliberate)
- एनम् (enam) - him (him, this (masculine accusative singular))
- उन्नीय (unnīya) - having elevated (having raised, having elevated, having led up)
- परवन्तम् (paravantam) - an important person, one with dependents (having a superior, dependent on others, important, pre-eminent)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly, specifically)
Words meanings and morphology
अनु (anu) - approvingly (after, along with, in accordance with, toward, approvingly)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
मन्यताम् (manyatām) - let him approve (let him think, let him approve, let him agree)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of man
root verb
4th conjugation, Ātmanepada
Root: man (class 4)
Note: Used here with 'anu' as an implied prefix, meaning 'to approve, assent'.
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सखा (sakhā) - friend (friend, companion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
मन्त्रयस्व (mantrayasva) - consult (consult, advise, deliberate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mantr
root verb
10th conjugation, Ātmanepada
Root: mantr (class 10)
एनम् (enam) - him (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, he, she, it
उन्नीय (unnīya) - having elevated (having raised, having elevated, having led up)
(indeclinable)
gerund
From root 'nī' (1P) with prefix 'ud' (un-). Gerund suffix '-ya'.
Prefix: ud
Root: nī (class 1)
परवन्तम् (paravantam) - an important person, one with dependents (having a superior, dependent on others, important, pre-eminent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paravat
paravat - dependent on others, having a superior, having others (dependents), important, pre-eminent
Derivative of 'para' (other, superior) + '-vat' (having)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly, specifically)
(indeclinable)
Derived from 'viśeṣa' with suffix '-tas'