महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-28, verse-26
भगवन्भगवद्बुद्ध्या प्रतिबुद्धो ब्रवीम्यहम् ।
मतं मन्तुं क्रतुं कर्तुं नापराधोऽस्ति मे द्विज ॥२६॥
मतं मन्तुं क्रतुं कर्तुं नापराधोऽस्ति मे द्विज ॥२६॥
26. bhagavanbhagavadbuddhyā pratibuddho bravīmyaham ,
mataṁ mantuṁ kratuṁ kartuṁ nāparādho'sti me dvija.
mataṁ mantuṁ kratuṁ kartuṁ nāparādho'sti me dvija.
26.
bhagavan bhagavadbuddhyā pratibuddhaḥ bravīmi aham |
matam mantum kratum kartum na aparādhaḥ asti me dvija
matam mantum kratum kartum na aparādhaḥ asti me dvija
26.
bhagavan,
aham bhagavadbuddhyā pratibuddhaḥ bravīmi he dvija,
matam mantum kratum kartum me aparādhaḥ na asti
aham bhagavadbuddhyā pratibuddhaḥ bravīmi he dvija,
matam mantum kratum kartum me aparādhaḥ na asti
26.
O revered one, I speak, enlightened by your divine intellect. O twice-born (dvija), there is no offense for me in considering your opinion (matam) as a sacred ritual (kratu) to be performed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one, O lord
- भगवद्बुद्ध्या (bhagavadbuddhyā) - by the wisdom of the revered sage (by divine intellect, by the intellect of the revered one)
- प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, enlightened, understood
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
- अहम् (aham) - I
- मतम् (matam) - the instruction given by the wise one (opinion, instruction, doctrine)
- मन्तुम् (mantum) - to regard as (to think, to consider, to regard)
- क्रतुम् (kratum) - a ritual, a sacred act
- कर्तुम् (kartum) - to be performed (to do, to perform)
- न (na) - not, no
- अपराधः (aparādhaḥ) - offense, fault, error, transgression
- अस्ति (asti) - is, exists
- मे (me) - for me (to me, for me, my)
- द्विज (dvija) - O Brahmin (O twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya))
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one, O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, fortunate, revered, Lord
Possessive suffix 'matup' from 'bhaga' (fortune, glory).
Note: Address to the Adhvaryu or the wise one.
भगवद्बुद्ध्या (bhagavadbuddhyā) - by the wisdom of the revered sage (by divine intellect, by the intellect of the revered one)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhagavadbuddhi
bhagavadbuddhi - divine intellect, intellect of the revered one
Tatpuruṣa compound of 'bhagavat' and 'buddhi'. 't' of 'bhagavat' becomes 'd' before 'b'.
Compound type : tatpuruṣa (bhagavat+buddhi)
- bhagavat – divine, glorious, revered
adjective - buddhi – intellect, understanding, wisdom, mind
noun (feminine)
Derived from root 'budh'.
Root: budh (class 1)
Note: Indicates the means of enlightenment.
प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, enlightened, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, enlightened, understood, discovered
Past Passive Participle
Derived from root 'budh' with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
Note: Predicative adjective.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
From root 'brū' (variant of 'vac').
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
मतम् (matam) - the instruction given by the wise one (opinion, instruction, doctrine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, doctrine, thought; considered, esteemed
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
Note: Object of 'mantum'.
मन्तुम् (mantum) - to regard as (to think, to consider, to regard)
(verb)
active, infinitive (tumun) of man
Infinitive
Infinitive form of root 'man' with suffix 'tumun'.
Root: man (class 4)
Note: Expresses purpose.
क्रतुम् (kratum) - a ritual, a sacred act
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratu
kratu - sacred ritual, Vedic rite, strength, intelligence, determination
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to be performed (to do, to perform)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Infinitive form of root 'kṛ' with suffix 'tumun'.
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
अपराधः (aparādhaḥ) - offense, fault, error, transgression
(noun)
Nominative, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, fault, error, transgression, crime
From 'apa-rād' (to fail, offend).
Prefix: apa
Root: rādh (class 5)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
From root 'as'.
Root: as (class 2)
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Dative/Genitive singular of 'aham'.
Note: Refers to the speaker.
द्विज (dvija) - O Brahmin (O twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
Bahuvrīhi compound: 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective
Derived from root 'jan'.
Root: jan (class 4)
Note: Address to the Adhvaryu, who is a Brahmin.