महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-46, verse-6
यथा दीपो निवातस्थो निरिङ्गो ज्वलतेऽच्युत ।
तथासि भगवन्देव निश्चलो दृढनिश्चयः ॥६॥
तथासि भगवन्देव निश्चलो दृढनिश्चयः ॥६॥
6. yathā dīpo nivātastho niriṅgo jvalate'cyuta ,
tathāsi bhagavandeva niścalo dṛḍhaniścayaḥ.
tathāsi bhagavandeva niścalo dṛḍhaniścayaḥ.
6.
yathā dīpaḥ nivātasthaḥ niriṅgaḥ jvalate acyuta
tathā asi bhagavan deva niścalaḥ dṛḍhaniścayaḥ
tathā asi bhagavan deva niścalaḥ dṛḍhaniścayaḥ
6.
acyuta yathā nivātasthaḥ niriṅgaḥ dīpaḥ jvalate
tathā bhagavan deva niścalaḥ dṛḍhaniścayaḥ asi
tathā bhagavan deva niścalaḥ dṛḍhaniścayaḥ asi
6.
O Acyuta, just as a lamp in a windless place burns steadily without flickering, so too, O Lord (Bhagavan), O God, you are unmoving and firm in your resolve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- दीपः (dīpaḥ) - a lamp (lamp, light)
- निवातस्थः (nivātasthaḥ) - in a windless place (standing in a windless place)
- निरिङ्गः (niriṅgaḥ) - unflickering (unmoving, unflickering, motionless)
- ज्वलते (jvalate) - burns (steadily) (it burns, it shines)
- अच्युत (acyuta) - O Acyuta (O Acyuta (unfailing, immutable - name of Vishnu/Krishna))
- तथा (tathā) - similarly, so too (so, similarly, thus)
- असि (asi) - you are
- भगवन् (bhagavan) - O Lord (Bhagavan) (O Lord, O Blessed One)
- देव (deva) - O God (O God, O divine one)
- निश्चलः (niścalaḥ) - unmoving (unmoving, steady, firm)
- दृढनिश्चयः (dṛḍhaniścayaḥ) - firm in your resolve (firm in resolve, resolute)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
दीपः (dīpaḥ) - a lamp (lamp, light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, source of light
Root: dīp (class 4)
निवातस्थः (nivātasthaḥ) - in a windless place (standing in a windless place)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivātastha
nivātastha - standing in a windless place
Compound type : tatpuruṣa (nivāta+stha)
- nivāta – windless, free from wind
adjective (masculine)
Prefix: ni
Root: vā (class 2) - stha – standing, situated, remaining
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with dīpaḥ
निरिङ्गः (niriṅgaḥ) - unflickering (unmoving, unflickering, motionless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niriṅga
niriṅga - unmoving, not flickering
Derived from nis- + iṅga (movement, tremor)
Prefix: nis
Root: iṅg (class 1)
Note: Agrees with dīpaḥ
ज्वलते (jvalate) - burns (steadily) (it burns, it shines)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jval
Present Middle Indicative
3rd person singular, Atmanepada
Root: jval (class 1)
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (O Acyuta (unfailing, immutable - name of Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, immutable, unfailing; a name of Vishnu/Krishna
Prefix: a
Root: cyu (class 1)
तथा (tathā) - similarly, so too (so, similarly, thus)
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
2nd person singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O Lord (Bhagavan) (O Lord, O Blessed One)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, lord
देव (deva) - O God (O God, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
निश्चलः (niścalaḥ) - unmoving (unmoving, steady, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niścala
niścala - unmoving, motionless, steady
Derived from nis- + cala (moving)
Prefix: nis
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with the implied 'you'
दृढनिश्चयः (dṛḍhaniścayaḥ) - firm in your resolve (firm in resolve, resolute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhaniścaya
dṛḍhaniścaya - firm in resolve, steady decision
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+niścaya)
- dṛḍha – firm, strong, steady
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dṛṃh (to make firm)
Root: dṛṃh (class 1) - niścaya – firm resolution, certainty, decision
noun (masculine)
Derived from nis- + ci (to gather, observe)
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Agrees with the implied 'you'