Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-46, verse-32

सात्यकिस्तूपनिष्क्रम्य केशवस्य समीपतः ।
दारुकं प्राह कृष्णस्य युज्यतां रथ इत्युत ॥३२॥
32. sātyakistūpaniṣkramya keśavasya samīpataḥ ,
dārukaṁ prāha kṛṣṇasya yujyatāṁ ratha ityuta.
32. sātyakiḥ tu upaniṣkramya keśavasya samīpataḥ
dārukaṃ prāha kṛṣṇasya yujyatām rathaḥ iti uta
32. sātyakiḥ tu keśavasya samīpataḥ upaniṣkramya
dārukaṃ prāha kṛṣṇasya rathaḥ yujyatām iti uta
32. Satyaki, however, having stepped away from Keśava's (Kṛṣṇa's) presence, said to Dāruka: 'Let Kṛṣṇa's chariot be yoked!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (proper noun))
  • तु (tu) - however (but, indeed, however, on the other hand)
  • उपनिष्क्रम्य (upaniṣkramya) - having stepped away (having stepped out, having departed)
  • केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (Kṛṣṇa) (of Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
  • समीपतः (samīpataḥ) - from the vicinity (from the vicinity, from the proximity)
  • दारुकं (dārukaṁ) - Dāruka (Kṛṣṇa's charioteer) (Dāruka (proper noun))
  • प्राह (prāha) - said (said, spoke)
  • कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - Kṛṣṇa's (of Kṛṣṇa)
  • युज्यताम् (yujyatām) - let it be yoked (let it be yoked, let it be joined)
  • रथः (rathaḥ) - chariot
  • इति (iti) - thus (marking end of speech) (thus, so (marks quoted speech))
  • उत (uta) - he exclaimed (emphatic particle) (and, also, moreover, indeed, or)

Words meanings and morphology

सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Name of a Yadava warrior, Kṛṣṇa's charioteer, also called Yuyudhāna
तु (tu) - however (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
उपनिष्क्रम्य (upaniṣkramya) - having stepped away (having stepped out, having departed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kram with prefixes upa and nis
Prefixes: upa+nis
Root: kram (class 1)
केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (Kṛṣṇa) (of Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of keśava
keśava - epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu (one with beautiful hair, or killer of demon Keśī)
समीपतः (samīpataḥ) - from the vicinity (from the vicinity, from the proximity)
(indeclinable)
Derived with suffix tas from samīpa (near)
Note: Functions as an adverb indicating movement from a place
दारुकं (dārukaṁ) - Dāruka (Kṛṣṇa's charioteer) (Dāruka (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāruka
dāruka - Name of Kṛṣṇa's charioteer
प्राह (prāha) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-ah
Perfect Tense
Form of āh (to say) with prefix pra
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - Kṛṣṇa's (of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, black, dark
युज्यताम् (yujyatām) - let it be yoked (let it be yoked, let it be joined)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of yuj
Imperative Mood
Passive voice, 3rd person singular imperative
Root: yuj (class 7)
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ram (class 1)
इति (iti) - thus (marking end of speech) (thus, so (marks quoted speech))
(indeclinable)
उत (uta) - he exclaimed (emphatic particle) (and, also, moreover, indeed, or)
(indeclinable)