Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-46, verse-21

तद्युधिष्ठिर गाङ्गेयं भीष्मं भीमपराक्रमम् ।
अभिगम्योपसंगृह्य पृच्छ यत्ते मनोगतम् ॥२१॥
21. tadyudhiṣṭhira gāṅgeyaṁ bhīṣmaṁ bhīmaparākramam ,
abhigamyopasaṁgṛhya pṛccha yatte manogatam.
21. tat yudhiṣṭhira gāṅgeyam bhīṣmam bhīmaparākramam
abhigamya upasaṃgṛhya pṛccha yat te manogatam
21. yudhiṣṭhira tat gāṅgeyam bhīṣmam bhīmaparākramam
abhigamya upasaṃgṛhya te manogatam yat pṛccha
21. Therefore, O Yudhishthira, go to Bhishma, the son of Ganga and one of formidable valor, respectfully consult him, and ask whatever is in your mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore (therefore, so, that)
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
  • गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma, the son of the river goddess Gaṅgā (son of Gaṅgā)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - Bhishma, known for his formidable valor (one with formidable valor)
  • अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone near
  • उपसंगृह्य (upasaṁgṛhya) - having bowed down and sought instruction (having respectfully saluted, having honored, having consulted)
  • पृच्छ (pṛccha) - ask
  • यत् (yat) - whatever, which, that
  • ते (te) - your, to you
  • मनोगतम् (manogatam) - that which is in your thoughts or questions (being in the mind, mental)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore (therefore, so, that)
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of yudh (battle)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma, the son of the river goddess Gaṅgā (son of Gaṅgā)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā
Patronymic from Gaṅgā
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior), terrible, formidable
भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - Bhishma, known for his formidable valor (one with formidable valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - having formidable valor, mighty in prowess
Compound type : bahuvrihi (bhīma+parākrama)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • parākrama – valor, prowess, might, heroism
    noun (masculine)
    From pari + √kram (to step, go)
    Prefix: pari
    Root: kram (class 1)
Note: Describes Bhishma.
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone near
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from `abhi` + `gam` + `lyap` suffix.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
उपसंगृह्य (upasaṁgṛhya) - having bowed down and sought instruction (having respectfully saluted, having honored, having consulted)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from `upa` + `sam` + `grah` + `lyap` suffix.
Prefixes: upa+sam
Root: grah (class 9)
पृच्छ (pṛccha) - ask
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of pṛcch
imperative, 2nd person singular
Root `prach`, class 6, present stem pṛcch-
Root: prach (class 6)
यत् (yat) - whatever, which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, whatever, that
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Often used as enclitic.
मनोगतम् (manogatam) - that which is in your thoughts or questions (being in the mind, mental)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manogata
manogata - gone into the mind, conceived, understood
Compound type : tatpurusha (manas+gata)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, being in
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `gam` + `kta` suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to 'that which is in your mind'.