Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-46, verse-28

यतस्त्वनुग्रहकृता बुद्धिस्ते मयि माधव ।
त्वामग्रतः पुरस्कृत्य भीष्मं पश्यामहे वयम् ॥२८॥
28. yatastvanugrahakṛtā buddhiste mayi mādhava ,
tvāmagrataḥ puraskṛtya bhīṣmaṁ paśyāmahe vayam.
28. yataḥ tu anugrahakṛtā buddhiḥ te mayi mādhava
tvām agrataḥ puraskṛtya bhīṣmam paśyāmahe vayam
28. O Madhava, since your intellect (buddhi) is inclined to show me favor (anugrahakṛtā), we will proceed by placing you foremost and thus engage with Bhishma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - since (because, since, from which)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
  • अनुग्रहकृता (anugrahakṛtā) - inclined to show favor (made by favor, born of grace, showing favor)
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, mind, reason)
  • ते (te) - your (your, to you)
  • मयि (mayi) - towards me, with regard to me (in me, on me)
  • माधव (mādhava) - O Madhava
  • त्वाम् (tvām) - you
  • अग्रतः (agrataḥ) - at the forefront, as leader (in front, foremost, first)
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - by placing (you) foremost (having placed in front, having honored, having made foremost)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • पश्यामहे (paśyāmahe) - we will engage with (we see, we look at)
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - since (because, since, from which)
(indeclinable)
Ablative adverbial form of yat, indicating cause or origin
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
अनुग्रहकृता (anugrahakṛtā) - inclined to show favor (made by favor, born of grace, showing favor)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anugrahakṛta
anugrahakṛta - made of favor, characterized by grace, showing kindness
Compound of anugraha (favor, grace) and kṛta (made, done)
Compound type : tatpuruṣa (anugraha+kṛta)
  • anugraha – favor, grace, kindness
    noun (masculine)
    Derived from anu-√grah (to seize, take, favor)
    Prefix: anu
    Root: grah (class 9)
  • kṛta – made, done, created
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with buddhiḥ
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, mind, reason)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, mind, perception
Derived from the root √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (second person pronoun)
Note: Enclitic form for genitive singular
मयि (mayi) - towards me, with regard to me (in me, on me)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, me (first person pronoun)
माधव (mādhava) - O Madhava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Madhava (an epithet of Krishna, descendant of Madhu)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (second person pronoun)
अग्रतः (agrataḥ) - at the forefront, as leader (in front, foremost, first)
(indeclinable)
Derived from agra (front, tip) with the suffix -tas (indicating 'from' or 'in front of')
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - by placing (you) foremost (having placed in front, having honored, having made foremost)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive form of the root √kṛ (to do, make) with prefix puras
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata)
पश्यामहे (paśyāmahe) - we will engage with (we see, we look at)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of dṛś
present middle
Present form of the root √dṛś (to see), with the `paśya` stem
Root: dṛś (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I, me (first person pronoun)