महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-332, verse-1
नरनारायणावूचतुः ।
धन्योऽस्यनुगृहीतोऽसि यत्ते दृष्टः स्वयं प्रभुः ।
न हि तं दृष्टवान्कश्चित्पद्मयोनिरपि स्वयम् ॥१॥
धन्योऽस्यनुगृहीतोऽसि यत्ते दृष्टः स्वयं प्रभुः ।
न हि तं दृष्टवान्कश्चित्पद्मयोनिरपि स्वयम् ॥१॥
1. naranārāyaṇāvūcatuḥ ,
dhanyo'syanugṛhīto'si yatte dṛṣṭaḥ svayaṁ prabhuḥ ,
na hi taṁ dṛṣṭavānkaścitpadmayonirapi svayam.
dhanyo'syanugṛhīto'si yatte dṛṣṭaḥ svayaṁ prabhuḥ ,
na hi taṁ dṛṣṭavānkaścitpadmayonirapi svayam.
1.
naranārāyaṇau ūcatuḥ dhanyaḥ asi
anugṛhītaḥ asi yat te dṛṣṭaḥ
svayam prabhuḥ na hi tam dṛṣṭavān
kaścit padmayoniḥ api svayam
anugṛhītaḥ asi yat te dṛṣṭaḥ
svayam prabhuḥ na hi tam dṛṣṭavān
kaścit padmayoniḥ api svayam
1.
naranārāyaṇau ūcatuḥ: (tvam) dhanyaḥ asi (tvam) anugṛhītaḥ asi yat te svayam prabhuḥ dṛṣṭaḥ (asti).
hi kaścit padmayoniḥ api svayam tam dṛṣṭavān na (asti)
hi kaścit padmayoniḥ api svayam tam dṛṣṭavān na (asti)
1.
Nara and Narayana said: 'You are truly fortunate and blessed, because the Lord himself has been seen by you. Indeed, no one, not even Brahma (padmayoni) himself, has seen Him.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - Nara and Narayana
- ऊचतुः (ūcatuḥ) - (they two) said, spoke
- धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate, prosperous
- असि (asi) - you are
- अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored, blessed, shown grace
- असि (asi) - you are
- यत् (yat) - because, that (conjunction)
- ते (te) - by you
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
- प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord, master
- न (na) - not, no
- हि (hi) - for, indeed, surely
- तम् (tam) - the Lord (him)
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - has seen
- कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
- पद्मयोनिः (padmayoniḥ) - Brahma, the creator god, who is lotus-born (Brahma, the lotus-born)
- अपि (api) - even, also
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
Words meanings and morphology
नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - Nara and Narayana
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of naranārāyaṇa
naranārāyaṇa - Nara and Nārāyaṇa (a pair of ancient sages, often identified with Arjuna and Kṛṣṇa)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
- nara – man, human being, eternal human being
noun (masculine) - nārāyaṇa – Nārāyaṇa (name of Viṣṇu, or a sage)
proper noun (masculine)
ऊचतुः (ūcatuḥ) - (they two) said, spoke
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, Parasmaipada
Root vac, 2nd class, Perfect 3rd dual
Root: vac (class 2)
धन्यः (dhanyaḥ) - blessed, fortunate, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - prosperous, fortunate, blessed, wealthy
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the person being addressed (you)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Parasmaipada
Root as (to be), 2nd class, Present 2nd singular
Root: as (class 2)
अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored, blessed, shown grace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugṛhīta
anugṛhīta - favored, blessed, obliged
Past Passive Participle
Derived from anu-grah + kta
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: Refers to the person being addressed (you)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Parasmaipada
Root as (to be), 2nd class, Present 2nd singular
Root: as (class 2)
यत् (yat) - because, that (conjunction)
(indeclinable)
Note: Subordinating conjunction
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/dual/plural)
Note: Enclitic form of instrumental 'tvayā'
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, perceived
Past Passive Participle
Derived from dṛś + kta
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'prabhuḥ'
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, powerful, capable
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, surely
(indeclinable)
Note: Explanatory particle
तम् (tam) - the Lord (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the Lord/Prabhu
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - has seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen
Past Active Participle (kvasu)
Derived from dṛś + kvasu suffix
Root: dṛś (class 1)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, certain
Compound of 'kim' (who) and 'cid' (a particle denoting indefiniteness)
पद्मयोनिः (padmayoniḥ) - Brahma, the creator god, who is lotus-born (Brahma, the lotus-born)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of padmayoni
padmayoni - lotus-born (an epithet of Brahmā)
Compound type : bahuvrihi (padma+yoni)
- padma – lotus
noun (neuter) - yoni – source, origin, womb
noun (feminine)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)