महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-3, verse-21
अब्रवीत्तु स मां क्रोधात्तव पूर्वपितामहः ।
मूत्रश्लेष्माशनः पाप निरयं प्रतिपत्स्यसे ॥२१॥
मूत्रश्लेष्माशनः पाप निरयं प्रतिपत्स्यसे ॥२१॥
21. abravīttu sa māṁ krodhāttava pūrvapitāmahaḥ ,
mūtraśleṣmāśanaḥ pāpa nirayaṁ pratipatsyase.
mūtraśleṣmāśanaḥ pāpa nirayaṁ pratipatsyase.
21.
abrāvīt tu saḥ mām krodhāt tava pūrva-pitāmahaḥ
mūtra-śleṣma-aśanaḥ pāpa nirayam pratipatsyase
mūtra-śleṣma-aśanaḥ pāpa nirayam pratipatsyase
21.
tu tava pūrva-pitāmahaḥ saḥ krodhāt mām abrāvīt: "he
pāpa! mūtra-śleṣma-aśanaḥ tvam nirayam pratipatsyase"
pāpa! mūtra-śleṣma-aśanaḥ tvam nirayam pratipatsyase"
21.
But your great-grandfather, he angrily said to me, 'O sinful one, you who consume urine and phlegm, you shall go to hell!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रावीत् (abrāvīt) - said, spoke
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- सः (saḥ) - he (referring to Bhṛgu) (he, that one)
- माम् (mām) - me
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of rage
- तव (tava) - your, of you
- पूर्व-पितामहः (pūrva-pitāmahaḥ) - great-grandfather, ancient ancestor
- मूत्र-श्लेष्म-अशनः (mūtra-śleṣma-aśanaḥ) - one who eats/consumes urine and phlegm
- पाप (pāpa) - sinful one, wicked one, evil
- निरयम् (nirayam) - to hell, to perdition
- प्रतिपत्स्यसे (pratipatsyase) - you will attain, you will experience, you will reach
Words meanings and morphology
अब्रावीत् (abrāvīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to Bhṛgu) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of rage
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: kṛdh (class 4)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
पूर्व-पितामहः (pūrva-pitāmahaḥ) - great-grandfather, ancient ancestor
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrva-pitāmaha
pūrva-pitāmaha - great-grandfather, ancient ancestor
Compound type : karmadhāraya (pūrva+pitāmaha)
- pūrva – previous, former, prior
adjective - pitāmaha – grandfather, great-grandfather
noun (masculine)
मूत्र-श्लेष्म-अशनः (mūtra-śleṣma-aśanaḥ) - one who eats/consumes urine and phlegm
(noun)
Nominative, masculine, singular of mūtra-śleṣma-aśana
mūtra-śleṣma-aśana - one who eats urine and phlegm
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (mūtra+śleṣman+aśana)
- mūtra – urine
noun (neuter) - śleṣman – phlegm, mucus
noun (masculine) - aśana – eating, food, eater
noun (masculine)
Derived from root 'aś' (to eat)
Root: aś (class 9)
पाप (pāpa) - sinful one, wicked one, evil
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, sinful person
निरयम् (nirayam) - to hell, to perdition
(noun)
Accusative, masculine, singular of niraya
niraya - hell, Hades, perdition
प्रतिपत्स्यसे (pratipatsyase) - you will attain, you will experience, you will reach
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)