महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-3, verse-19
सोऽब्रवीदहमासं प्राग्गृत्सो नाम महासुरः ।
पुरा देवयुगे तात भृगोस्तुल्यवया इव ॥१९॥
पुरा देवयुगे तात भृगोस्तुल्यवया इव ॥१९॥
19. so'bravīdahamāsaṁ prāggṛtso nāma mahāsuraḥ ,
purā devayuge tāta bhṛgostulyavayā iva.
purā devayuge tāta bhṛgostulyavayā iva.
19.
saḥ abrāvīt aham āsam prāk gṛtsaḥ nāma mahā-asuraḥ
purā deva-yuge tāta bhṛgoḥ tulya-vayāḥ iva
purā deva-yuge tāta bhṛgoḥ tulya-vayāḥ iva
19.
saḥ abrāvīt tāta purā deva-yuge prāk aham gṛtsaḥ nāma mahā-asuraḥ āsam,
bhṛgoḥ tulya-vayāḥ iva
bhṛgoḥ tulya-vayāḥ iva
19.
He said, 'My child, long ago, in a divine age, I was formerly a great demon named Gṛtsa, seemingly of the same age as Bhṛgu.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that one
- अब्रावीत् (abrāvīt) - said, spoke
- अहम् (aham) - I
- आसम् (āsam) - I was, I existed
- प्राक् (prāk) - before, formerly, previously
- गृत्सः (gṛtsaḥ) - the demon named Gṛtsa (Gṛtsa (a proper name); greedy, clever)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed, truly
- महा-असुरः (mahā-asuraḥ) - great demon, mighty demon
- पुरा (purā) - formerly, long ago, anciently
- देव-युगे (deva-yuge) - in a divine age, in an age of gods
- तात (tāta) - my child (addressing a younger person or disciple) (dear son, my child, father)
- भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
- तुल्य-वयाः (tulya-vayāḥ) - of equal age, coeval
- इव (iva) - like, as, as if, similar to
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रावीत् (abrāvīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
आसम् (āsam) - I was, I existed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
प्राक् (prāk) - before, formerly, previously
(indeclinable)
गृत्सः (gṛtsaḥ) - the demon named Gṛtsa (Gṛtsa (a proper name); greedy, clever)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gṛtsa
gṛtsa - greedy, clever; a proper name
नाम (nāma) - by name, named, indeed, truly
(indeclinable)
महा-असुरः (mahā-asuraḥ) - great demon, mighty demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-asura
mahā-asura - great demon, mighty demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective - asura – demon, evil spirit
noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, long ago, anciently
(indeclinable)
देव-युगे (deva-yuge) - in a divine age, in an age of gods
(noun)
Locative, masculine, singular of deva-yuga
deva-yuga - divine age, age of gods
Compound type : karmadhāraya (deva+yuga)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - yuga – age, epoch, yoke
noun (masculine)
तात (tāta) - my child (addressing a younger person or disciple) (dear son, my child, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear son, my child
भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (a celebrated sage)
तुल्य-वयाः (tulya-vayāḥ) - of equal age, coeval
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya-vayas
tulya-vayas - of equal age, coeval
Compound type : bahuvrīhi (tulya+vayas)
- tulya – equal, similar, like
adjective - vayas – age, youth, period of life
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)