महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-186, verse-9
अतिथीनां च सर्वेषां प्रेष्याणां स्वजनस्य च ।
सामान्यं भोजनं भृत्यैः पुरुषस्य प्रशस्यते ॥९॥
सामान्यं भोजनं भृत्यैः पुरुषस्य प्रशस्यते ॥९॥
9. atithīnāṁ ca sarveṣāṁ preṣyāṇāṁ svajanasya ca ,
sāmānyaṁ bhojanaṁ bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate.
sāmānyaṁ bhojanaṁ bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate.
9.
atithīnām ca sarveṣām preṣyāṇām svajanasya ca
sāmānyam bhojanam bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate
sāmānyam bhojanam bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate
9.
sāmānyam bhojanam atithīnām ca sarveṣām preṣyāṇām
svajanasya ca bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate
svajanasya ca bhṛtyaiḥ puruṣasya praśasyate
9.
The sharing of a common meal (bhojanam) by a man (puruṣa) with his servants, intended for all guests, dependents, and his own relatives, is commended.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिथीनाम् (atithīnām) - of guests (of guests, of those without a fixed date)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- प्रेष्याणाम् (preṣyāṇām) - of dependents (of dependents, of servants, of those sent)
- स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own relatives (of one's own people, of one's relatives)
- च (ca) - and (and, also)
- सामान्यम् (sāmānyam) - common (common, shared, general, ordinary)
- भोजनम् (bhojanam) - meal (bhojanam) (food, meal, eating)
- भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - with servants (by servants, with servants)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (puruṣa) (of a man, of a person, of the cosmic person (puruṣa))
- प्रशस्यते (praśasyate) - is commended (is praised, is commended, is lauded)
Words meanings and morphology
अतिथीनाम् (atithīnām) - of guests (of guests, of those without a fixed date)
(noun)
Genitive, masculine, plural of atithi
atithi - guest, one who comes without a fixed date
Compound of 'a' (not) + 'tithi' (date)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with atithīnām and preṣyāṇām.
प्रेष्याणाम् (preṣyāṇām) - of dependents (of dependents, of servants, of those sent)
(noun)
Genitive, masculine, plural of preṣya
preṣya - servant, attendant, dependent, one who is sent
Gerundive/Future Passive Participle of pra-iṣ
From root iṣ (to send) with upasarga pra- (forth)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own relatives (of one's own people, of one's relatives)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, relatives, kinsfolk
Compound of sva (own) + jana (person, people)
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – own, self
pronoun - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सामान्यम् (sāmānyam) - common (common, shared, general, ordinary)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāmānya
sāmānya - common, universal, shared, general, ordinary
From samāna (equal) with suffix -ya.
Note: Agrees with bhojanam.
भोजनम् (bhojanam) - meal (bhojanam) (food, meal, eating)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
Root bhuj + ana (kṛtya suffix)
From root bhuj (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of the passive verb praśasyate.
भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - with servants (by servants, with servants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, hired person, dependent, to be supported
Gerundive/Future Passive Participle of bhṛ
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Implies the agent or company for the action.
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (puruṣa) (of a man, of a person, of the cosmic person (puruṣa))
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being, the cosmic person
Note: Indicates for whom the praise is.
प्रशस्यते (praśasyate) - is commended (is praised, is commended, is lauded)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śas
Present tense, passive voice, 3rd person singular
From root śas (to praise) with upasarga pra- (intensifying). Passive voice formation.
Prefix: pra
Root: śas (class 2)