महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-186, verse-32
देवा योनिर्मनुष्याणां देवानाममृतं दिवि ।
प्रेत्यभावे सुखं धर्माच्छश्वत्तैरुपभुज्यते ॥३२॥
प्रेत्यभावे सुखं धर्माच्छश्वत्तैरुपभुज्यते ॥३२॥
32. devā yonirmanuṣyāṇāṁ devānāmamṛtaṁ divi ,
pretyabhāve sukhaṁ dharmācchaśvattairupabhujyate.
pretyabhāve sukhaṁ dharmācchaśvattairupabhujyate.
32.
devāḥ yoniḥ manuṣyāṇām devānām amṛtam divi
pretyabhāve sukham dharmāt śaśvat taiḥ upabhujyate
pretyabhāve sukham dharmāt śaśvat taiḥ upabhujyate
32.
manuṣyāṇām devāḥ yoniḥ,
devānām amṛtam divi.
dharmāt pretyabhāve sukham taiḥ śaśvat upabhujyate
devānām amṛtam divi.
dharmāt pretyabhāve sukham taiḥ śaśvat upabhujyate
32.
The gods are the origin of human beings. The immortality of the gods exists in heaven. Happiness in the afterlife is constantly enjoyed by humans through adherence to (natural) law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
- योनिः (yoniḥ) - source, origin, womb
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of mankind
- देवानाम् (devānām) - of gods, of divine beings
- अमृतम् (amṛtam) - immortality, nectar, ambrosia
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the afterlife
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, well-being
- धर्मात् (dharmāt) - from (natural) law, from righteousness
- शश्वत् (śaśvat) - eternally, constantly, forever
- तैः (taiḥ) - by humans (by them)
- उपभुज्यते (upabhujyate) - is enjoyed
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
योनिः (yoniḥ) - source, origin, womb
(noun)
Nominative, feminine, singular of yoni
yoni - source, origin, womb, place of birth
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of mankind
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man
देवानाम् (devānām) - of gods, of divine beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
अमृतम् (amṛtam) - immortality, nectar, ambrosia
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, nectar, ambrosia
Root: mṛ (class 1)
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the afterlife
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - state after death, future existence, afterlife
Compound type : tatpuruṣa (pretya+bhāva)
- pretya – having died, after death
indeclinable
absolutive
from pra-i + -tya
Prefix: pra
Root: i (class 2) - bhāva – state, condition, existence, being
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, well-being
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, well-being
धर्मात् (dharmāt) - from (natural) law, from righteousness
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
शश्वत् (śaśvat) - eternally, constantly, forever
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by humans (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Manuṣyāṇām
उपभुज्यते (upabhujyate) - is enjoyed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of bhuj
Present Middle Passive
3rd person singular, Present Tense, Middle Voice, Passive Form
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)