महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-186, verse-12
अमृतं ब्राह्मणोच्छिष्टं जनन्या हृदयं कृतम् ।
उपासीत जनः सत्यं सत्यं सन्त उपासते ॥१२॥
उपासीत जनः सत्यं सत्यं सन्त उपासते ॥१२॥
12. amṛtaṁ brāhmaṇocchiṣṭaṁ jananyā hṛdayaṁ kṛtam ,
upāsīta janaḥ satyaṁ satyaṁ santa upāsate.
upāsīta janaḥ satyaṁ satyaṁ santa upāsate.
12.
amṛtam brāhmaṇocchiṣṭam jananyā hṛdayam kṛtam
upāsīta janaḥ satyam satyam santaḥ upāsate
upāsīta janaḥ satyam satyam santaḥ upāsate
12.
brāhmaṇocchiṣṭam jananyā hṛdayam kṛtam amṛtam
janaḥ satyam upāsīta santaḥ satyam upāsate
janaḥ satyam upāsīta santaḥ satyam upāsate
12.
The remnants of a Brahmin's meal, prepared with a mother's heart, are considered nectar (amṛta). A person should revere truth; indeed, good people revere truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar, ambrosia, immortality
- ब्राह्मणोच्छिष्टम् (brāhmaṇocchiṣṭam) - the remnants of a Brahmin's meal
- जनन्या (jananyā) - by the mother
- हृदयम् (hṛdayam) - heart
- कृतम् (kṛtam) - made, done, prepared
- उपासीत (upāsīta) - one should worship, one should serve, one should revere
- जनः (janaḥ) - a person, people
- सत्यम् (satyam) - truth
- सत्यम् (satyam) - truth
- सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones, saints
- उपासते (upāsate) - they worship, they serve, they revere
Words meanings and morphology
अमृतम् (amṛtam) - nectar, ambrosia, immortality
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, imperishable
ब्राह्मणोच्छिष्टम् (brāhmaṇocchiṣṭam) - the remnants of a Brahmin's meal
(noun)
Nominative, neuter, singular of brāhmaṇocchiṣṭa
brāhmaṇocchiṣṭa - remnants of a Brahmin's meal
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+ucchiṣṭa)
- brāhmaṇa – Brahmin, a person belonging to the priestly class, related to Brahman
noun (masculine) - ucchiṣṭa – left over, remnant, refuse, saliva-contaminated food
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ (to leave, to remain) with prefix ud (up, out).
Prefix: ud
Root: śiṣ (class 7)
जनन्या (jananyā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jananī
jananī - mother
हृदयम् (hṛdayam) - heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, essence
कृतम् (kṛtam) - made, done, prepared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
उपासीत (upāsīta) - one should worship, one should serve, one should revere
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
जनः (janaḥ) - a person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, what is true
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, what is true
सन्तः (santaḥ) - good people, virtuous ones, saints
(noun)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - being, existing, good, virtuous, holy person
Present Active Participle
Present active participle of root as (to be).
Root: as (class 2)
उपासते (upāsate) - they worship, they serve, they revere
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)