महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-186, verse-20
पण्यानां शोभनं पण्यं कृषीणां बाद्यते कृषिः ।
बहुकारं च सस्यानां वाह्ये वाह्यं तथा गवाम् ॥२०॥
बहुकारं च सस्यानां वाह्ये वाह्यं तथा गवाम् ॥२०॥
20. paṇyānāṁ śobhanaṁ paṇyaṁ kṛṣīṇāṁ bādyate kṛṣiḥ ,
bahukāraṁ ca sasyānāṁ vāhye vāhyaṁ tathā gavām.
bahukāraṁ ca sasyānāṁ vāhye vāhyaṁ tathā gavām.
20.
paṇyānām śobhanam paṇyam kṛṣīṇām bādhyate kṛṣiḥ
bahukāram ca sasyānām vāhye vāhyam tathā gavām
bahukāram ca sasyānām vāhye vāhyam tathā gavām
20.
paṇyānām paṇyam śobhanam kṛṣīṇām kṛṣiḥ bādhyate
ca sasyānām bahukāram tathā gavām vāhye vāhyam
ca sasyānām bahukāram tathā gavām vāhye vāhyam
20.
Among goods, a fine commodity is (valued). Among cultivations, agriculture is diligently pursued. And among crops, that which is very beneficial (is valued). Similarly, among cows, those fit for carrying burdens (are valued).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पण्यानाम् (paṇyānām) - of goods, of merchandise, among commodities
- शोभनम् (śobhanam) - beautiful, excellent, splendid, good
- पण्यम् (paṇyam) - a commodity, merchandise
- कृषीणाम् (kṛṣīṇām) - of cultivations, among crops, among agricultures
- बाध्यते (bādhyate) - is diligently pursued/cultivated (implying importance or effort) (is troubled, is afflicted, is pressed, is pursued, is cultivated, is attended to)
- कृषिः (kṛṣiḥ) - agriculture, cultivation
- बहुकारम् (bahukāram) - very beneficial, very useful, causing much
- च (ca) - and, also
- सस्यानाम् (sasyānām) - of grains, of crops
- वाह्ये (vāhye) - for the purpose of carrying burdens (for carrying, in transportation)
- वाह्यम् (vāhyam) - a beast of burden, a carrier, that which is carried
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- गवाम् (gavām) - of cows, among cattle
Words meanings and morphology
पण्यानाम् (paṇyānām) - of goods, of merchandise, among commodities
(noun)
Genitive, neuter, plural of paṇya
paṇya - commodity, merchandise, article for sale, goods
From paṇ (to barter, transact) + -ya (kartari kṛtya-pratyaya)
Root: paṇ (class 1)
शोभनम् (śobhanam) - beautiful, excellent, splendid, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śobhana
śobhana - beautiful, splendid, excellent, auspicious, good
Present Participle
From √śubh (to shine, be beautiful) + ana. Can also be a noun (beauty, welfare).
Root: śubh (class 1)
पण्यम् (paṇyam) - a commodity, merchandise
(noun)
Nominative, neuter, singular of paṇya
paṇya - commodity, merchandise, article for sale, goods
From paṇ (to barter, transact) + -ya (kartari kṛtya-pratyaya)
Root: paṇ (class 1)
कृषीणाम् (kṛṣīṇām) - of cultivations, among crops, among agricultures
(noun)
Genitive, feminine, plural of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, harvest, produce
From √kṛṣ (to plough) + i (kti-pratyaya)
Root: kṛṣ (class 1)
बाध्यते (bādhyate) - is diligently pursued/cultivated (implying importance or effort) (is troubled, is afflicted, is pressed, is pursued, is cultivated, is attended to)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bādh
Passive voice of √bādh
From √bādh (to oppress, trouble) in passive voice, present tense.
Root: bādh (class 1)
कृषिः (kṛṣiḥ) - agriculture, cultivation
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, harvest, produce
From √kṛṣ (to plough) + i (kti-pratyaya)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Subject of bādhyate.
बहुकारम् (bahukāram) - very beneficial, very useful, causing much
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahukāra
bahukāra - very beneficial, very useful, yielding much, causing much
Compound of bahu (much) and kāra (making, doing, causing).
Compound type : karmadhāraya (bahu+kāra)
- bahu – much, many, abundant
adjective - kāra – making, doing, causing, doer, maker
noun (masculine)
From √kṛ + aṇ
Root: kṛ (class 8)
Note: Implied predicate.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
सस्यानाम् (sasyānām) - of grains, of crops
(noun)
Genitive, neuter, plural of sasya
sasya - grain, corn, crop, produce
From √sas (to sleep, to cut) or √sā (to cut, reap) + ya (kṛtya-pratyaya)
Root: sas / sā
वाह्ये (vāhye) - for the purpose of carrying burdens (for carrying, in transportation)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vāhya
vāhya - to be carried, fit for carrying, burden, vehicle, beast of burden
Gerundive / kṛtya-pratyaya
From √vah (to carry, bear) + ya (kṛtya-pratyaya)
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the context or purpose for which a 'vāhyaṃ' is suited.
वाह्यम् (vāhyam) - a beast of burden, a carrier, that which is carried
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāhya
vāhya - to be carried, fit for carrying, burden, vehicle, beast of burden, draught animal
Gerundive / kṛtya-pratyaya
From √vah (to carry, bear) + ya (kṛtya-pratyaya)
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the specific type of cow that is valued.
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
From tad (that) + thā (suffix for manner)
गवाम् (gavām) - of cows, among cattle
(noun)
Genitive, masculine/feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light