महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-177, verse-11
ऊष्मतो ग्लानपर्णानां त्वक्फलं पुष्पमेव च ।
म्लायते चैव शीते न स्पर्शस्तेनात्र विद्यते ॥११॥
म्लायते चैव शीते न स्पर्शस्तेनात्र विद्यते ॥११॥
11. ūṣmato glānaparṇānāṁ tvakphalaṁ puṣpameva ca ,
mlāyate caiva śīte na sparśastenātra vidyate.
mlāyate caiva śīte na sparśastenātra vidyate.
11.
ūṣmataḥ glānaparṇānām tvakphalam puṣpam eva ca
mlāyate ca eva śīte na sparśaḥ tena atra vidyate
mlāyate ca eva śīte na sparśaḥ tena atra vidyate
11.
glānaparṇānām tvakphalam puṣpam ca eva ūṣmataḥ mlāyate
ca eva śīte mlāyate na tena atra sparśaḥ vidyate
ca eva śīte mlāyate na tena atra sparśaḥ vidyate
11.
Leaves, bark, fruits, and flowers wither due to heat, and they also wither in the cold. Is it not therefore (tena) through the sense of touch (sparśa) that this sensation is present in them (atra)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊष्मतः (ūṣmataḥ) - from heat, due to warmth
- ग्लानपर्णानाम् (glānaparṇānām) - of withered leaves
- त्वक्फलम् (tvakphalam) - bark and fruit
- पुष्पम् (puṣpam) - flower
- एव (eva) - indeed, just, also
- च (ca) - and
- म्लायते (mlāyate) - it withers, it fades
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, also
- शीते (śīte) - in the cold, during cold
- न (na) - (rhetorically) implying affirmation (not; (rhetorically) indeed)
- स्पर्शः (sparśaḥ) - touch, sensation of touch
- तेन (tena) - by that, for that reason, therefore
- अत्र (atra) - in plants, in this context (here, in this matter, in them)
- विद्यते (vidyate) - it exists, it is found
Words meanings and morphology
ऊष्मतः (ūṣmataḥ) - from heat, due to warmth
(noun)
Ablative, masculine, singular of ūṣman
ūṣman - heat, warmth, hot season
ग्लानपर्णानाम् (glānaparṇānām) - of withered leaves
(noun)
Genitive, neuter, plural of glānaparṇa
glānaparṇa - withered leaf
Compound type : Karmadhāraya (glāna+parṇa)
- glāna – withered, languid, weary
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √glā (to be weary, languid)
Root: √glā (class 1) - parṇa – leaf, feather, foliage
noun (neuter)
त्वक्फलम् (tvakphalam) - bark and fruit
(noun)
neuter, singular of tvakphala
tvakphala - bark and fruit
Compound type : Dvandva (tvac+phala)
- tvac – skin, hide, bark, rind
noun (feminine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
पुष्पम् (puṣpam) - flower
(noun)
neuter, singular of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
एव (eva) - indeed, just, also
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
म्लायते (mlāyate) - it withers, it fades
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of √mlai
Root: √mlai (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, also
(indeclinable)
शीते (śīte) - in the cold, during cold
(noun)
Locative, neuter, singular of śīta
śīta - cold, coldness, cool
न (na) - (rhetorically) implying affirmation (not; (rhetorically) indeed)
(indeclinable)
स्पर्शः (sparśaḥ) - touch, sensation of touch
(noun)
Nominative, masculine, singular of sparśa
sparśa - touch, contact, sensation of touch (sparśa)
Root: √spṛś (class 6)
तेन (tena) - by that, for that reason, therefore
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अत्र (atra) - in plants, in this context (here, in this matter, in them)
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - it exists, it is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of √vid
Root: √vid (class 4)