Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-98, verse-9

अयं च मे महाभाग कुक्षावेव बृहस्पते ।
औतथ्यो वेदमत्रैव षडङ्गं प्रत्यधीयत ॥९॥
9. ayaṁ ca me mahābhāga kukṣāveva bṛhaspate ,
autathyo vedamatraiva ṣaḍaṅgaṁ pratyadhīyata.
9. ayam ca me mahābhāga kukṣau eva bṛhaspate
autathyaḥ vedam atra eva ṣaḍaṅgam pratyadhīyata
9. And this child (ayam) of mine, O highly esteemed (mahābhāga) Bṛhaspati, is right here within my womb. My son, Autathya, is studying the Veda along with its six ancillary branches (ṣaḍaṅga) right within it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this child (this, this one)
  • (ca) - and (and, also)
  • मे (me) - my (to me, for me, my, of me)
  • महाभाग (mahābhāga) - O highly esteemed one (O great-souled one, O greatly fortunate one, O highly esteemed one)
  • कुक्षौ (kukṣau) - in my womb (in the womb, in the belly)
  • एव (eva) - right, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • बृहस्पते (bṛhaspate) - O Bṛhaspati
  • औतथ्यः (autathyaḥ) - my son, Autathya (Autathya (son of Utathya))
  • वेदम् (vedam) - the Veda (the Veda, knowledge)
  • अत्र (atra) - right here (here, in this place)
  • एव (eva) - right, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • षडङ्गम् (ṣaḍaṅgam) - along with its six ancillary branches
  • प्रत्यधीयत (pratyadhīyata) - is studying (he was studying, he studied)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this child (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, for me, my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Note: Also possibly dative case.
महाभाग (mahābhāga) - O highly esteemed one (O great-souled one, O greatly fortunate one, O highly esteemed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - great-souled, highly fortunate, illustrious
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bhāga – share, fortune, lot, part
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
कुक्षौ (kukṣau) - in my womb (in the womb, in the belly)
(noun)
Locative, masculine, singular of kukṣi
kukṣi - womb, belly, abdomen
एव (eva) - right, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
बृहस्पते (bṛhaspate) - O Bṛhaspati
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
औतथ्यः (autathyaḥ) - my son, Autathya (Autathya (son of Utathya))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of autathya
autathya - son of Utathya, a proper name
Derived from Utathya (उतथ्य) with a patronymic suffix (ण्युण्).
वेदम् (vedam) - the Veda (the Veda, knowledge)
(noun)
Accusative, masculine, singular of veda
veda - Veda (sacred Hindu scriptures), knowledge
From root vid, 'to know'.
Root: vid (class 2)
अत्र (atra) - right here (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - right, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
षडङ्गम् (ṣaḍaṅgam) - along with its six ancillary branches
(noun)
Accusative, neuter, singular of ṣaḍaṅga
ṣaḍaṅga - having six parts/limbs, referring to the six Vedāṅgas (ancillary sciences of the Veda)
Compound type : dvigu (ṣaṣ+aṅga)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • aṅga – limb, part, ancillary branch
    noun (neuter)
Note: Refers to the Vedāṅgas, the six auxiliary disciplines for understanding the Vedas.
प्रत्यधीयत (pratyadhīyata) - is studying (he was studying, he studied)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of adhī
Imperfect
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, Ātmanepada, from verbal root ī (to go) with prefixes prati and adhi. adhi-ī means 'to study', prati-adhi-ī indicates intensive study or repetition.
Prefixes: prati+adhi
Root: ī (class 2)