Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-98, verse-15

यस्मात्त्वमीदृशे काले सर्वभूतेप्सिते सति ।
एवमात्थ वचस्तस्मात्तमो दीर्घं प्रवेक्ष्यसि ॥१५॥
15. yasmāttvamīdṛśe kāle sarvabhūtepsite sati ,
evamāttha vacastasmāttamo dīrghaṁ pravekṣyasi.
15. yasmāt tvam īdṛśe kāle sarvabhūtepsite sati evam
āttha vacaḥ tasmāt tamaḥ dīrgham pravekṣyasi
15. Since you speak such words at a time desired by all beings, you will therefore enter into deep darkness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
  • त्वम् (tvam) - you
  • ईदृशे (īdṛśe) - in such, of such a kind
  • काले (kāle) - in time, at the proper time, at the occasion
  • सर्वभूतेप्सिते (sarvabhūtepsite) - desired by all beings
  • सति (sati) - being, existing, present
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • आत्थ (āttha) - you say, you speak
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
  • तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
  • दीर्घम् (dīrgham) - long, deep, extensive
  • प्रवेक्ष्यसि (pravekṣyasi) - you will enter

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what; if, that
Note: Used adverbially as a conjunction 'since' or 'because'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
ईदृशे (īdṛśe) - in such, of such a kind
(adjective)
Locative, masculine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: Agrees with 'kāle'.
काले (kāle) - in time, at the proper time, at the occasion
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
सर्वभूतेप्सिते (sarvabhūtepsite) - desired by all beings
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvabhūtepsita
sarvabhūtepsita - desired by all beings
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+bhūta+īpsita)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • bhūta – being, creature, existing
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'bhū' (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
  • īpsita – desired, wished, sought after
    adjective
    Past Passive Participle (Desiderative)
    From the desiderative stem of root 'āp' (to obtain)
    Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'kāle'.
सति (sati) - being, existing, present
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real
Present Active Participle
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with 'kāle' and 'sarvabhūtepsite'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Historically a perfect form of 'brū' (to speak), but often treated as a verb 'ah' in its own right.
Root: ah (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Object of 'āttha'.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially as 'therefore'.
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia
Note: Object of 'pravekṣyasi'.
दीर्घम् (dīrgham) - long, deep, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, lengthy, deep, prolonged
Note: Agrees with 'tamaḥ'.
प्रवेक्ष्यसि (pravekṣyasi) - you will enter
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)