महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-98, verse-15
यस्मात्त्वमीदृशे काले सर्वभूतेप्सिते सति ।
एवमात्थ वचस्तस्मात्तमो दीर्घं प्रवेक्ष्यसि ॥१५॥
एवमात्थ वचस्तस्मात्तमो दीर्घं प्रवेक्ष्यसि ॥१५॥
15. yasmāttvamīdṛśe kāle sarvabhūtepsite sati ,
evamāttha vacastasmāttamo dīrghaṁ pravekṣyasi.
evamāttha vacastasmāttamo dīrghaṁ pravekṣyasi.
15.
yasmāt tvam īdṛśe kāle sarvabhūtepsite sati evam
āttha vacaḥ tasmāt tamaḥ dīrgham pravekṣyasi
āttha vacaḥ tasmāt tamaḥ dīrgham pravekṣyasi
15.
Since you speak such words at a time desired by all beings, you will therefore enter into deep darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
- त्वम् (tvam) - you
- ईदृशे (īdṛśe) - in such, of such a kind
- काले (kāle) - in time, at the proper time, at the occasion
- सर्वभूतेप्सिते (sarvabhūtepsite) - desired by all beings
- सति (sati) - being, existing, present
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- आत्थ (āttha) - you say, you speak
- वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
- तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
- दीर्घम् (dīrgham) - long, deep, extensive
- प्रवेक्ष्यसि (pravekṣyasi) - you will enter
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what; if, that
Note: Used adverbially as a conjunction 'since' or 'because'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
ईदृशे (īdṛśe) - in such, of such a kind
(adjective)
Locative, masculine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: Agrees with 'kāle'.
काले (kāle) - in time, at the proper time, at the occasion
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
सर्वभूतेप्सिते (sarvabhūtepsite) - desired by all beings
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvabhūtepsita
sarvabhūtepsita - desired by all beings
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+bhūta+īpsita)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, existing
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, to become)
Root: bhū (class 1) - īpsita – desired, wished, sought after
adjective
Past Passive Participle (Desiderative)
From the desiderative stem of root 'āp' (to obtain)
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'kāle'.
सति (sati) - being, existing, present
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real
Present Active Participle
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with 'kāle' and 'sarvabhūtepsite'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Historically a perfect form of 'brū' (to speak), but often treated as a verb 'ah' in its own right.
Root: ah (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Object of 'āttha'.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially as 'therefore'.
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia
Note: Object of 'pravekṣyasi'.
दीर्घम् (dīrgham) - long, deep, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, lengthy, deep, prolonged
Note: Agrees with 'tamaḥ'.
प्रवेक्ष्यसि (pravekṣyasi) - you will enter
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)