महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-98, verse-31
तां स दीर्घतमाङ्गेषु स्पृष्ट्वा देवीमथाब्रवीत् ।
भविष्यति कुमारस्ते तेजस्वी सत्यवागिति ॥३१॥
भविष्यति कुमारस्ते तेजस्वी सत्यवागिति ॥३१॥
31. tāṁ sa dīrghatamāṅgeṣu spṛṣṭvā devīmathābravīt ,
bhaviṣyati kumāraste tejasvī satyavāgiti.
bhaviṣyati kumāraste tejasvī satyavāgiti.
31.
tām saḥ dīrghatamāṅgeṣu spṛṣṭvā devīm atha
abravīt bhaviṣyati kumāraḥ te tejasvī satyavāk iti
abravīt bhaviṣyati kumāraḥ te tejasvī satyavāk iti
31.
Having touched her, the queen, on her very long limbs, he then said: "You will have a son who is brilliant and truthful."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that queen (her, that)
- सः (saḥ) - the sage Dīrghatamas (he, that one)
- दीर्घतमाङ्गेषु (dīrghatamāṅgeṣu) - on the long limbs of the queen Sudesṇā (on her long limbs, on her very long limbs)
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
- देवीम् (devīm) - the queen Sudesṇā (the queen, the goddess)
- अथ (atha) - then, thereupon
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- भविष्यति (bhaviṣyati) - there will be, will happen
- कुमारः (kumāraḥ) - a son, a boy, a young man
- ते (te) - to you (Sudesṇā) (to you, for you, yours)
- तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, lustrous, energetic, vigorous
- सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaking, truthful
- इति (iti) - thus, so
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that queen (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सः (saḥ) - the sage Dīrghatamas (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दीर्घतमाङ्गेषु (dīrghatamāṅgeṣu) - on the long limbs of the queen Sudesṇā (on her long limbs, on her very long limbs)
(adjective)
Locative, feminine, plural of dīrghatamāṅga
dīrghatamāṅga - having long limbs, long-limbed
Compound type : bahuvrīhi (dīrghatama+aṅga)
- dīrghatama – very long, longest
adjective (masculine)
Superlative of dīrgha (long) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
absolutive
Absolutive from √spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
देवीम् (devīm) - the queen Sudesṇā (the queen, the goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, royal consort
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (Laṅ) of abravīt
Imperfect
Root √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
भविष्यति (bhaviṣyati) - there will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, Future (Lṛṭ) of bhaviṣyati
Future
Root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
कुमारः (kumāraḥ) - a son, a boy, a young man
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince
ते (te) - to you (Sudesṇā) (to you, for you, yours)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, lustrous, energetic, vigorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - brilliant, lustrous, energetic, vigorous
From tejas (splendor, energy)
सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaking, truthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truth-speaking, truthful
Compound of satya (truth) and vāc (speech)
Compound type : tatpuruṣa (satya+vāc)
- satya – truth, real, true
noun (neuter) - vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)