महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-98, verse-26
तस्यां काक्षीवदादीन्स शूद्रयोनावृषिर्वशी ।
जनयामास धर्मात्मा पुत्रानेकादशैव तु ॥२६॥
जनयामास धर्मात्मा पुत्रानेकादशैव तु ॥२६॥
26. tasyāṁ kākṣīvadādīnsa śūdrayonāvṛṣirvaśī ,
janayāmāsa dharmātmā putrānekādaśaiva tu.
janayāmāsa dharmātmā putrānekādaśaiva tu.
26.
tasyām kākṣīvadādīn sa śūdrayonau ṛṣiḥ vaśī
janayāmāsa dharmātmā putrān ekādaśa eva tu
janayāmāsa dharmātmā putrān ekādaśa eva tu
26.
And in her, a woman of śūdra origin, that self-controlled and righteous (dharma) sage begot eleven sons, including Kāksīvat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - in her (the maidservant) (in her, on her)
- काक्षीवदादीन् (kākṣīvadādīn) - the sons, including Kāksīvat (Kāksīvat and others, beginning with Kāksīvat)
- स (sa) - that (sage) (that, he)
- शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in her (the maidservant), who was of śūdra origin (in a śūdra womb, from a śūdra woman)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- वशी (vaśī) - master of senses, self-controlled, powerful
- जनयामास (janayāmāsa) - begot, caused to be born, produced
- धर्मात्मा (dharmātmā) - the sage who was of righteous (dharma) character (righteous soul, virtuous, one whose intrinsic nature (dharma) is goodness)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- एकादश (ekādaśa) - eleven
- एव (eva) - only, indeed, just
- तु (tu) - but, on the other hand
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - in her (the maidservant) (in her, on her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
काक्षीवदादीन् (kākṣīvadādīn) - the sons, including Kāksīvat (Kāksīvat and others, beginning with Kāksīvat)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kākṣīvadādi
kākṣīvadādi - Kāksīvat and others, beginning with Kāksīvat
Compound type : Tatpuruṣa (kākṣīvat+ādi)
- kākṣīvat – Kāksīvat (a famous sage, son of Dīrghatamas)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, first, etc., and others
noun (masculine)
स (sa) - that (sage) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in her (the maidservant), who was of śūdra origin (in a śūdra womb, from a śūdra woman)
(noun)
Locative, feminine, singular of śūdrāyoni
śūdrāyoni - śūdra womb, origin from a śūdra woman
Compound type : Tatpuruṣa (śūdrā+yoni)
- śūdrā – a woman of the śūdra class
noun (feminine) - yoni – womb, source, origin, family
noun (feminine)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, an inspired poet or saint
वशी (vaśī) - master of senses, self-controlled, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - master, lord, controlling, self-controlled, powerful
Suffix -in added to vaśa (control)
जनयामास (janayāmāsa) - begot, caused to be born, produced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of jan
Causative Perfect
Causative form (janayati) in perfect tense (āmāsa ending)
Root: jan (class 4)
धर्मात्मा (dharmātmā) - the sage who was of righteous (dharma) character (righteous soul, virtuous, one whose intrinsic nature (dharma) is goodness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous, one whose intrinsic nature (dharma) is goodness
Compound type : Bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
एकादश (ekādaśa) - eleven
(numeral)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)