Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-49, verse-8

तां च शप्तवतीमेवं साक्षाल्लोकपितामहः ।
एवमस्त्विति तद्वाक्यं प्रोवाचानुमुमोद च ॥८॥
8. tāṁ ca śaptavatīmevaṁ sākṣāllokapitāmahaḥ ,
evamastviti tadvākyaṁ provācānumumoda ca.
8. tām ca śaptavatīm evam sākṣāt lokapitāmahaḥ |
evam astu iti tat vākyam provāca anumumoda ca
8. And directly, the Grandfather of the Worlds (Brahmā) said to her, who had cursed in this manner, 'So be it,' and he approved that statement.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her (Kadrū) (her, that (feminine singular accusative))
  • (ca) - and (and, also)
  • शप्तवतीम् (śaptavatīm) - who had cursed (Kadrū) (having cursed, who had cursed)
  • एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
  • साक्षात् (sākṣāt) - directly (directly, in person, visibly)
  • लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - the Grandfather of the Worlds (Brahmā) (grandfather of the worlds (epithet for Brahmā))
  • एवम् (evam) - so (thus, so)
  • अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
  • इति (iti) - thus (ending direct speech) (thus, so (marks direct speech or thought))
  • तत् (tat) - that (statement) (that, it)
  • वाक्यम् (vākyam) - that statement (the curse) (word, speech, statement)
  • प्रोवाच (provāca) - said (said, spoke)
  • अनुमुमोद (anumumoda) - approved (approved, assented)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her (Kadrū) (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शप्तवतीम् (śaptavatīm) - who had cursed (Kadrū) (having cursed, who had cursed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaptavatī
śaptavat - having cursed
perfect active participle
From root śap (to curse) with suffix -vat
Root: śap (class 1)
Note: Agrees with 'tām' (her).
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying the act of cursing.
साक्षात् (sākṣāt) - directly (directly, in person, visibly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying the verb 'said'.
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ) - the Grandfather of the Worlds (Brahmā) (grandfather of the worlds (epithet for Brahmā))
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokapitāmaha
lokapitāmaha - grandfather of the worlds (Brahma)
Compound type : tatpuruṣa (loka+pitāmaha)
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather, great ancestor (epithet for Brahmā)
    noun (masculine)
Note: Refers to Lord Brahmā.
एवम् (evam) - so (thus, so)
(indeclinable)
Note: Adverb in direct speech.
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative active
From root as (to be)
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus (ending direct speech) (thus, so (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
Note: Particle used to introduce or conclude direct speech.
तत् (tat) - that (statement) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाक्यम् (vākyam) - that statement (the curse) (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, word
प्रोवाच (provāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of provāca
perfect active
From root vac (to speak) with prefix pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अनुमुमोद (anumumoda) - approved (approved, assented)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of anumumoda
perfect active
From root mud (to rejoice, be pleased) with prefix anu (after, along, approvingly)
Prefix: anu
Root: mud (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.