Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-49, verse-20

तं वै नृपवरं गत्वा दीक्षितं जनमेजयम् ।
वाग्भिर्मङ्गलयुक्ताभिस्तोषयिष्येऽद्य मातुल ।
यथा स यज्ञो नृपतेर्निर्वर्तिष्यति सत्तम ॥२०॥
20. taṁ vai nṛpavaraṁ gatvā dīkṣitaṁ janamejayam ,
vāgbhirmaṅgalayuktābhistoṣayiṣye'dya mātula ,
yathā sa yajño nṛpaternirvartiṣyati sattama.
20. tam vai nṛpavaram gatvā dīkṣitam
janamejayam vāgbhiḥ maṅgalayuktābhiḥ
toṣayiṣye adya mātula yathā saḥ
yajñaḥ nṛpateḥ nirvartiṣyati sattama
20. O maternal uncle, O excellent one, having gone to that best of kings, Janamejaya, who is performing the sacrifice, I will now satisfy him with auspicious words so that that sacrifice of the king will indeed cease.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (him, that)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • नृपवरम् (nṛpavaram) - excellent king (excellent king, best of kings)
  • गत्वा (gatvā) - having approached (having gone)
  • दीक्षितम् (dīkṣitam) - who is initiated (for the sacrifice) (initiated, consecrated)
  • जनमेजयम् (janamejayam) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
  • वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (by words, with speeches)
  • मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, auspicious)
  • तोषयिष्ये (toṣayiṣye) - I will satisfy (I will please, satisfy)
  • अद्य (adya) - now (today, now)
  • मातुल (mātula) - O maternal uncle (Vāsuki) (O maternal uncle)
  • यथा (yathā) - so that (as, so that)
  • सः (saḥ) - that (that, he)
  • यज्ञः (yajñaḥ) - sacrifice
  • नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
  • निर्वर्तिष्यति (nirvartiṣyati) - will cease (will be completed, will cease, will turn out)
  • सत्तम (sattama) - O excellent one (O best of good men, O most excellent)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
नृपवरम् (nṛpavaram) - excellent king (excellent king, best of kings)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+vara)
  • nṛpa – king, monarch (lit. protector of men)
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, superior, boon, wish
    adjective (masculine)
गत्वा (gatvā) - having approached (having gone)
(verb)
Root: gam (class 1)
दीक्षितम् (dīkṣitam) - who is initiated (for the sacrifice) (initiated, consecrated)
(participle)
Accusative, masculine, singular of dīkṣita
dīkṣita - initiated, consecrated, prepared for a sacrifice
past passive participle
Root: dīkṣ (class 1)
Note: Modifies Janamejaya
जनमेजयम् (janamejayam) - Janamejaya (Janamejaya (proper noun))
(noun)
Accusative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (by words, with speeches)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice, language
मङ्गलयुक्ताभिः (maṅgalayuktābhiḥ) - auspicious (endowed with auspiciousness, auspicious)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of maṅgalayukta
maṅgalayukta - endowed with auspiciousness, auspicious, blessed
Compound type : tatpuruṣa (maṅgala+yukta)
  • maṅgala – auspiciousness, welfare, good fortune, blessing
    noun (neuter)
  • yukta – joined, endowed, connected, proper
    participle (masculine)
    past passive participle
    From √yuj
    Root: yuj (class 7)
Note: Modifies vāgbhiḥ
तोषयिष्ये (toṣayiṣye) - I will satisfy (I will please, satisfy)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of tuṣ
Root: tuṣ (class 4)
अद्य (adya) - now (today, now)
(indeclinable)
मातुल (mātula) - O maternal uncle (Vāsuki) (O maternal uncle)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
यथा (yathā) - so that (as, so that)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
यज्ञः (yajñaḥ) - sacrifice
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship
action noun
From √yaj
Root: yaj (class 1)
नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
निर्वर्तिष्यति (nirvartiṣyati) - will cease (will be completed, will cease, will turn out)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛt
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
सत्तम (sattama) - O excellent one (O best of good men, O most excellent)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best, most excellent, most virtuous
superlative suffix tamap
Superlative of 'sat' (good, existing)