Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,224

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-224, verse-26

मन्दपाल उवाच ।
न स्त्रीणां विद्यते किंचिदन्यत्र पुरुषान्तरात् ।
सापत्नकमृते लोके भवितव्यं हि तत्तथा ॥२६॥
26. mandapāla uvāca ,
na strīṇāṁ vidyate kiṁcidanyatra puruṣāntarāt ,
sāpatnakamṛte loke bhavitavyaṁ hi tattathā.
26. mandapālaḥ uvāca na strīṇām vidyate kiñcit anyatra
puruṣāntarāt sāpatnakam ṛte loke bhavitavyam hi tat tathā
26. Mandapāla said: 'For women, nothing truly exists apart from another man. In this world, the only exception to this is co-wifehood; indeed, that is how it must be.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मन्दपालः (mandapālaḥ) - The name of the male bird, Jaritā's husband. (Mandapāla (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not
  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women, for women
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found
  • किञ्चित् (kiñcit) - nothing when negated by 'na'. (something, anything)
  • अन्यत्र (anyatra) - apart from. Takes ablative. (elsewhere, otherwise, apart from)
  • पुरुषान्तरात् (puruṣāntarāt) - from another man, from a different man
  • सापत्नकम् (sāpatnakam) - co-wifehood, condition of having a co-wife
  • ऋते (ṛte) - except for. Takes ablative or accusative. (except, without)
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • भवितव्यम् (bhavitavyam) - it must be (it is to be, it must be, destined)
  • हि (hi) - for emphasis, 'indeed'. (indeed, surely, because)
  • तत् (tat) - refers to the situation mentioned. (that, it)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner

Words meanings and morphology

मन्दपालः (mandapālaḥ) - The name of the male bird, Jaritā's husband. (Mandapāla (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mandapāla
mandapāla - Mandapāla (name of a sage/bird)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women, for women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Middle voice conjugation of root 'vid' (Class 4, 'to be')
Root: vid (class 4)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing when negated by 'na'. (something, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything
Note: Used with 'na' to mean 'nothing'.
अन्यत्र (anyatra) - apart from. Takes ablative. (elsewhere, otherwise, apart from)
(indeclinable)
पुरुषान्तरात् (puruṣāntarāt) - from another man, from a different man
(noun)
Ablative, masculine, singular of puruṣāntara
puruṣāntara - another man, a different man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+antara)
  • puruṣa – man, male, person, supreme cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • antara – other, different, interior, interval
    adjective
सापत्नकम् (sāpatnakam) - co-wifehood, condition of having a co-wife
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāpatnaka
sāpatnaka - co-wifehood, rivalry of co-wives
ऋते (ṛte) - except for. Takes ablative or accusative. (except, without)
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
भवितव्यम् (bhavitavyam) - it must be (it is to be, it must be, destined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhavitavya
bhavitavya - to be, to become, destined, fated
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to become) with suffix 'tavya'
Root: bhū (class 1)
Note: Used impersonally.
हि (hi) - for emphasis, 'indeed'. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
तत् (tat) - refers to the situation mentioned. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)