Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,224

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-224, verse-16

एष हि ज्वलमानोऽग्निर्लेलिहानो महीरुहान् ।
द्वेष्यं हि हृदि संतापं जनयत्यशिवं मम ॥१६॥
16. eṣa hi jvalamāno'gnirlelihāno mahīruhān ,
dveṣyaṁ hi hṛdi saṁtāpaṁ janayatyaśivaṁ mama.
16. eṣaḥ hi jvalamānaḥ agniḥ lelihānaḥ mahīruhān
dveṣyam hi hṛdi saṃtāpam janayati aśivam mama
16. This very fire, intensely burning and licking at the trees, indeed generates hateful anguish and misfortune within my heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • ज्वलमानः (jvalamānaḥ) - burning, blazing
  • अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
  • लेलिहानः (lelihānaḥ) - licking, repeatedly licking, devouring
  • महीरुहान् (mahīruhān) - trees
  • द्वेष्यम् (dveṣyam) - hateful, detestable, an object of hatred
  • हि (hi) - indeed, surely
  • हृदि (hṛdi) - in the heart
  • संतापम् (saṁtāpam) - distress, anguish, burning pain, torment
  • जनयति (janayati) - causes, produces, generates
  • अशिवम् (aśivam) - inauspicious, misfortune, evil
  • मम (mama) - my, to me

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
ज्वलमानः (jvalamānaḥ) - burning, blazing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalamāna
jvalamāna - burning, blazing
Present Middle Participle
From root jval + śānac suffix
Root: jval (class 1)
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, Agni (god of fire))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire
लेलिहानः (lelihānaḥ) - licking, repeatedly licking, devouring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lelihāna
lelihāna - licking, repeatedly licking
Intensive Participle
Intensive form of root lih + śānac suffix
Root: lih (class 2)
महीरुहान् (mahīruhān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīruha
mahīruha - tree (lit. 'growing from the earth')
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (mahī+ruha)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • ruha – growing, producing, arising from
    adjective (masculine)
    From root ruh (to grow, rise)
    Root: ruh (class 1)
द्वेष्यम् (dveṣyam) - hateful, detestable, an object of hatred
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dveṣya
dveṣya - hateful, detestable, object of hatred
Gerundive
From root dviṣ + ṇyat suffix
Root: dviṣ (class 2)
Note: Agrees with saṃtāpam
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind
संतापम् (saṁtāpam) - distress, anguish, burning pain, torment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃtāpa
saṁtāpa - distress, anguish, heat, torment
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
जनयति (janayati) - causes, produces, generates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of janay
causative stem
Causative of root jan
Root: jan (class 1)
अशिवम् (aśivam) - inauspicious, misfortune, evil
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśiva
aśiva - inauspicious, unlucky, evil, misfortune
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+śiva)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • śiva – auspicious, benevolent, happy, prosperous
    adjective (masculine)
Note: Can function as an adjective or noun; here, likely acts as a noun 'misfortune' or adjective modifying implicit object.
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be dative