महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-211, verse-2
तत्र दानं ददुर्वीरा ब्राह्मणानां सहस्रशः ।
भोजवृष्ण्यन्धकाश्चैव महे तस्य गिरेस्तदा ॥२॥
भोजवृष्ण्यन्धकाश्चैव महे तस्य गिरेस्तदा ॥२॥
2. tatra dānaṁ dadurvīrā brāhmaṇānāṁ sahasraśaḥ ,
bhojavṛṣṇyandhakāścaiva mahe tasya girestadā.
bhojavṛṣṇyandhakāścaiva mahe tasya girestadā.
2.
tatra dānam daduḥ vīrāḥ brāhmaṇānām sahasraśaḥ
bhojavṛṣṇyandhakāḥ ca eva mahe tasya gireḥ tadā
bhojavṛṣṇyandhakāḥ ca eva mahe tasya gireḥ tadā
2.
Then, at that great celebration on that mountain, heroic warriors, specifically the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas, gave thousands of gifts (dāna) to the Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - then, at that time/place (there, in that place, then)
- दानम् (dānam) - gifts, charitable donations (dāna) (gift, donation, act of giving)
- ददुः (daduḥ) - they gave
- वीराः (vīrāḥ) - heroic warriors (heroes, brave men, warriors)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - to the Brahmins (genitive used in a dative sense) (of Brahmins, pertaining to Brahmins)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (of items) (by thousands, in thousands)
- भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (specific warrior clans) (the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (names of ancient clans/tribes))
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just, certainly)
- महे (mahe) - at the celebration/festival (in a festival, in a great gathering, in a sacrifice)
- तस्य (tasya) - of that (of that, his, her, its)
- गिरेः (gireḥ) - of the mountain
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - then, at that time/place (there, in that place, then)
(indeclinable)
Derived from pronominal base tad- + suffix -tra
दानम् (dānam) - gifts, charitable donations (dāna) (gift, donation, act of giving)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, act of giving, charity
kṛt suffix -ana
Derived from root √dā (to give) with suffix -ana
Root: dā (class 3)
Note: Can also be nominative singular; context indicates object of giving.
ददुः (daduḥ) - they gave
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Root √dā, perfect 3rd plural.
वीराः (vīrāḥ) - heroic warriors (heroes, brave men, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Subject of 'gave'.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - to the Brahmins (genitive used in a dative sense) (of Brahmins, pertaining to Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class, related to Brahman
Note: Genitive plural, functionally dative here.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (of items) (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) + suffix -śaḥ
भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (specific warrior clans) (the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (names of ancient clans/tribes))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bhojavṛṣṇyandhaka
bhojavṛṣṇyandhaka - the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (names of related clans)
Compound type : dvandva (bhoja+vṛṣṇi+andhaka)
- bhoja – Bhoja (name of a clan)
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a clan)
proper noun (masculine)
Note: Apposition to `vīrāḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महे (mahe) - at the celebration/festival (in a festival, in a great gathering, in a sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of maha
maha - festival, celebration, great gathering, sacrifice
Note: Locative singular of `maha`.
तस्य (tasya) - of that (of that, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular of `tad` (masculine form `sa`).
गिरेः (gireḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Genitive singular of `giri`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronominal base tad- + suffix -dā