Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-211, verse-15

दृष्ट्वैव तामर्जुनस्य कन्दर्पः समजायत ।
तं तथैकाग्रमनसं कृष्णः पार्थमलक्षयत् ॥१५॥
15. dṛṣṭvaiva tāmarjunasya kandarpaḥ samajāyata ,
taṁ tathaikāgramanasaṁ kṛṣṇaḥ pārthamalakṣayat.
15. dṛṣṭvā eva tām arjunasya kandarpaḥ samajāyata
tam tathā ekāgramanasam kṛṣṇaḥ pārtham alakṣayat
15. Just by seeing her, desire (kāma) arose in Arjuna. Krishna noticed Pārtha (Arjuna) with his mind thus intently focused.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • एव (eva) - just, indeed, only
  • ताम् (tām) - Bhadrā (her)
  • अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
  • कन्दर्पः (kandarpaḥ) - Arjuna's desire for Bhadrā (Kāmadeva, god of love; desire, lust)
  • समजायत (samajāyata) - arose, was born, manifested
  • तम् (tam) - Arjuna (him)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एकाग्रमनसम् (ekāgramanasam) - Arjuna's mind intently focused on Bhadrā (one-pointed mind, concentrated mind)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (proper name)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā))
  • अलक्षयत् (alakṣayat) - he noticed, perceived, observed

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root dṛś with suffix -ktvā
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
ताम् (tām) - Bhadrā (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhadrā
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name)
कन्दर्पः (kandarpaḥ) - Arjuna's desire for Bhadrā (Kāmadeva, god of love; desire, lust)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kandarpa
kandarpa - Kāmadeva (god of love), sexual desire, lust
समजायत (samajāyata) - arose, was born, manifested
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect Middle
Derived from root jan with prefix sam
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
तम् (tam) - Arjuna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एकाग्रमनसम् (ekāgramanasam) - Arjuna's mind intently focused on Bhadrā (one-pointed mind, concentrated mind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekāgramanas
ekāgramanas - having a one-pointed mind, concentrated, absorbed
Compound type : bahuvrīhi (eka+agra+manas)
  • eka – one, single, singular
    numeral (masculine)
  • agra – tip, point, foremost, chief
    noun (neuter)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (epithet for Arjuna)
Note: Epithet for Arjuna
अलक्षयत् (alakṣayat) - he noticed, perceived, observed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of lakṣ
Imperfect Active
Derived from root lakṣ (10th class)
Root: lakṣ (class 10)