Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-211, verse-23

स त्वमर्जुन कल्याणीं प्रसह्य भगिनीं मम ।
हर स्वयंवरे ह्यस्याः को वै वेद चिकीर्षितम् ॥२३॥
23. sa tvamarjuna kalyāṇīṁ prasahya bhaginīṁ mama ,
hara svayaṁvare hyasyāḥ ko vai veda cikīrṣitam.
23. saḥ tvam arjuna kalyāṇīm prasahya bhaginīm mama
hara svayaṃvare hi asyāḥ kaḥ vai veda cikirṣitam
23. Therefore, Arjuna, you should forcibly abduct my auspicious sister during her self-choice ceremony (svayaṃvara); for who, indeed, knows her true desire?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - therefore (referring to the previous verse's statement) (he, that, therefore)
  • त्वम् (tvam) - you (Arjuna) (you)
  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative) (Arjuna (proper noun))
  • कल्याणीम् (kalyāṇīm) - auspicious, beautiful (describing the sister) (auspicious, beautiful, excellent)
  • प्रसह्य (prasahya) - forcibly, by force (having overcome, having seized, forcibly)
  • भगिनीम् (bhaginīm) - my sister (sister)
  • मम (mama) - my (Krishna's sister) (my, of me)
  • हर (hara) - abduct (take, carry, seize, abduct)
  • स्वयंवरे (svayaṁvare) - during her self-choice ceremony (svayaṃvara) (in a self-choice ceremony)
  • हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
  • अस्याः (asyāḥ) - of her (the sister) (of her, from her)
  • कः (kaḥ) - who (interrogative pronoun) (who, which)
  • वै (vai) - indeed, truly (emphatic particle) (indeed, verily, truly)
  • वेद (veda) - knows (he knows, she knows, it knows)
  • चिकिर्षितम् (cikirṣitam) - her true desire/intention (wished to be done, desired, intention)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - therefore (referring to the previous verse's statement) (he, that, therefore)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here to connect with the previous verse, implying 'thus, in that manner' or 'therefore'.
त्वम् (tvam) - you (Arjuna) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative hara.
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative) (Arjuna (proper noun))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, clear, silver
कल्याणीम् (kalyāṇīm) - auspicious, beautiful (describing the sister) (auspicious, beautiful, excellent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, good, excellent
Feminine form of kalyāṇa.
Note: Qualifies bhaginīm.
प्रसह्य (prasahya) - forcibly, by force (having overcome, having seized, forcibly)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root sah with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
भगिनीम् (bhaginīm) - my sister (sister)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
Note: Object of the verb hara.
मम (mama) - my (Krishna's sister) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive adjective for bhaginīm.
हर (hara) - abduct (take, carry, seize, abduct)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: An instruction/command to Arjuna.
स्वयंवरे (svayaṁvare) - during her self-choice ceremony (svayaṃvara) (in a self-choice ceremony)
(noun)
Locative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice (of a husband by a princess), a public assembly where a princess chooses her husband
Compound
Compound type : bahuvrīhi (svayam+vara)
  • svayam – self, personally, by oneself
    indeclinable
  • vara – choice, choosing, husband, boon
    noun (masculine)
    Derived from root vṛ.
    Root: vṛ (class 5)
Note: Denotes the place/occasion of the abduction.
हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Introduces a reason or explanation.
अस्याः (asyāḥ) - of her (the sister) (of her, from her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
Feminine genitive singular of idam.
Note: Possessive for cikirṣitam.
कः (kaḥ) - who (interrogative pronoun) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Masculine nominative singular of kim.
Note: Subject of veda.
वै (vai) - indeed, truly (emphatic particle) (indeed, verily, truly)
(indeclinable)
वेद (veda) - knows (he knows, she knows, it knows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (liṭ) of vid
Perfect tense (liṭ) used with present meaning, or a special present tense formation for root vid.
Root: vid (class 2)
Note: Used as a present tense.
चिकिर्षितम् (cikirṣitam) - her true desire/intention (wished to be done, desired, intention)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cikirṣita
cikirṣita - wished to be done, intended, desired, intention
Past Passive Participle (from desiderative stem)
From the desiderative stem of root kṛ (cikirṣa), forming a PPP.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of the verb veda.