Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-211, verse-7

ततो हलधरः क्षीबो रेवतीसहितः प्रभुः ।
अनुगम्यमानो गन्धर्वैरचरत्तत्र भारत ॥७॥
7. tato haladharaḥ kṣībo revatīsahitaḥ prabhuḥ ,
anugamyamāno gandharvairacarattatra bhārata.
7. tataḥ haladharaḥ kṣībaḥ revatīsahitaḥ prabhuḥ
anugamyamānaḥ gandharvaiḥ acarat tatra bhārata
7. Then, the lord Balarama (haladhara), intoxicated and accompanied by Revati, roamed there, followed by Gandharvas, O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
  • हलधरः (haladharaḥ) - Balarama, Krishna's elder brother (bearer of a plow, Balarama)
  • क्षीबः (kṣībaḥ) - intoxicated, drunk
  • रेवतीसहितः (revatīsahitaḥ) - accompanied by Revati
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty
  • अनुगम्यमानः (anugamyamānaḥ) - being followed, accompanied by
  • गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by Gandharvas (celestial musicians)
  • अचरत् (acarat) - he wandered, roamed, moved
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • भारत (bhārata) - Refers to Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira, the addressor of the epic. (O descendant of Bharata (vocative))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
हलधरः (haladharaḥ) - Balarama, Krishna's elder brother (bearer of a plow, Balarama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haladhara
haladhara - plow-bearer, an epithet of Balarama
Compound type : tatpuruṣa (hala+dhara)
  • hala – plow
    noun (masculine)
  • dhara – bearing, holding, wearing
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
क्षीबः (kṣībaḥ) - intoxicated, drunk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣība
kṣība - intoxicated, drunk, proud
Note: Adjective for 'haladharaḥ'
रेवतीसहितः (revatīsahitaḥ) - accompanied by Revati
(adjective)
Nominative, masculine, singular of revatī-sahita
revatī-sahita - accompanied by Revati
Compound type : tatpuruṣa (revatī+sahita)
  • revatī – Revati (name of Balarama's wife)
    proper noun (feminine)
  • sahita – accompanied by, with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sah 'to bear' + suffix kta
    Prefix: sa
    Root: sah (class 1)
Note: Adjective for 'haladharaḥ'
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Noun in apposition to 'haladharaḥ'
अनुगम्यमानः (anugamyamānaḥ) - being followed, accompanied by
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugamyamāna
anugamyamāna - being followed, being accompanied
Present Passive Participle
From root gam 'to go' with prefix anu, in passive voice, present tense
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Adjective for 'haladharaḥ'
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by Gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - a celestial musician, a class of demigods
Note: Agent for the passive participle 'anugamyamānaḥ'
अचरत् (acarat) - he wandered, roamed, moved
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
Root: car (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Refers to Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira, the addressor of the epic. (O descendant of Bharata (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian