Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-211, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
ततः कतिपयाहस्य तस्मिन्रैवतके गिरौ ।
वृष्ण्यन्धकानामभवत्सुमहानुत्सवो नृप ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ katipayāhasya tasminraivatake girau ,
vṛṣṇyandhakānāmabhavatsumahānutsavo nṛpa.
1. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ katipayāhasya tasmin raivatake
girau vṛṣṇyandhakānām abhavat sumahān utsavaḥ nṛpa
1. Vaiśaṃpāyana said, "Then, O King, after a few days, a very grand festival for the Vṛṣṇis and Andhakas took place on Mount Raivataka."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
  • ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from there)
  • कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - after a few days (of a few days, after a few days)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • रैवतके (raivatake) - on Mount Raivataka (a specific mountain) (on Mount Raivataka)
  • गिरौ (girau) - on the mountain
  • वृष्ण्यन्धकानाम् (vṛṣṇyandhakānām) - of the Vṛṣṇi and Andhaka clans (of the Vṛṣṇis and Andhakas)
  • अभवत् (abhavat) - took place (there was, occurred, happened)
  • सुमहान् (sumahān) - very grand (very great, magnificent, excellent)
  • उत्सवः (utsavaḥ) - festival (festival, celebration, joyous occasion)
  • नृप (nṛpa) - O King (vocative, referring to Janamejaya) (O King)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - the sage Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa
Note: The speaker.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ)
root vac, Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
from demonstrative tad + suffix -tas
कतिपयाहस्य (katipayāhasya) - after a few days (of a few days, after a few days)
(noun)
Genitive, neuter, singular of katipayāhas
katipayāhas - a few days
Compound type : tatpuruṣa (katipaya+ahas)
  • katipaya – some, few, several
    adjective (neuter)
  • ahas – day
    noun (neuter)
Note: Genitive case used to indicate time 'after which'.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with girau.
रैवतके (raivatake) - on Mount Raivataka (a specific mountain) (on Mount Raivataka)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of raivataka
raivataka - Mount Raivataka (a mountain near Dvārakā)
Note: Agrees with girau.
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
वृष्ण्यन्धकानाम् (vṛṣṇyandhakānām) - of the Vṛṣṇi and Andhaka clans (of the Vṛṣṇis and Andhakas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇyandhaka
vṛṣṇyandhaka - Vṛṣṇi and Andhaka (clans)
Compound type : dvandva (vṛṣṇi+andhaka)
  • vṛṣṇi – name of a Yādava clan
    proper noun (masculine)
  • andhaka – name of a Yādava clan
    proper noun (masculine)
Note: Refers to the collective clans.
अभवत् (abhavat) - took place (there was, occurred, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense (laṅ)
root bhū, Imperfect, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
सुमहान् (sumahān) - very grand (very great, magnificent, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, magnificent, excellent
from su (good/very) + mahat (great)
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
Note: Agrees with utsavaḥ.
उत्सवः (utsavaḥ) - festival (festival, celebration, joyous occasion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of utsava
utsava - festival, celebration, joyous occasion
from ut + su (to press out, generate)
Prefix: ut
Root: su (class 5)
Note: The subject of abhavat.
नृप (nṛpa) - O King (vocative, referring to Janamejaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
from nṛ (man) + pā (to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pā – protector
    noun (masculine)
    from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Used as an address to the listener (King Janamejaya).