महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-211, verse-17
ममैषा भगिनी पार्थ सारणस्य सहोदरा ।
यदि ते वर्तते बुद्धिर्वक्ष्यामि पितरं स्वयम् ॥१७॥
यदि ते वर्तते बुद्धिर्वक्ष्यामि पितरं स्वयम् ॥१७॥
17. mamaiṣā bhaginī pārtha sāraṇasya sahodarā ,
yadi te vartate buddhirvakṣyāmi pitaraṁ svayam.
yadi te vartate buddhirvakṣyāmi pitaraṁ svayam.
17.
mama eṣā bhaginī pārtha sāraṇasya sahodarā yadi
te vartate buddhiḥ vakṣyāmi pitaram svayam
te vartate buddhiḥ vakṣyāmi pitaram svayam
17.
O Pārtha, this is my sister, the uterine sister of Sāraṇa. If you have the intention [to marry her], I will speak to my father myself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine
- एषा (eṣā) - This sister (this (feminine))
- भगिनी (bhaginī) - Bhadrā (sister)
- पार्थ (pārtha) - Arjuna (O Pārtha (son of Pṛthā))
- सारणस्य (sāraṇasya) - Sāraṇa, Krishna's brother (of Sāraṇa)
- सहोदरा (sahodarā) - Bhadrā, born from the same mother as Krishna and Sāraṇa (uterine sister, born from the same womb)
- यदि (yadi) - if
- ते (te) - To you (Arjuna) (to you, your)
- वर्तते (vartate) - If your intention exists (is, exists, happens, revolves)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - Your intention to marry her (intention, thought, intellect, mind)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will tell
- पितरम् (pitaram) - Vasudeva, Krishna's father (father)
- स्वयम् (svayam) - myself, personally, by oneself
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my, mine, us
Note: Refers to Krishna
एषा (eṣā) - This sister (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to Bhadrā
भगिनी (bhaginī) - Bhadrā (sister)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
पार्थ (pārtha) - Arjuna (O Pārtha (son of Pṛthā))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (epithet for Arjuna)
Note: Epithet for Arjuna
सारणस्य (sāraṇasya) - Sāraṇa, Krishna's brother (of Sāraṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sāraṇa
sāraṇa - Sāraṇa (proper name, a brother of Krishna and Bhadrā)
सहोदरा (sahodarā) - Bhadrā, born from the same mother as Krishna and Sāraṇa (uterine sister, born from the same womb)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sahodarā
sahodarā - uterine sister, born from the same womb
Compound type : bahuvrīhi (saha+udara)
- saha – with, together
indeclinable - udara – womb, belly
noun (neuter)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ते (te) - To you (Arjuna) (to you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Refers to Arjuna
वर्तते (vartate) - If your intention exists (is, exists, happens, revolves)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Middle
Derived from root vṛt (1st class)
Root: vṛt (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - Your intention to marry her (intention, thought, intellect, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intention, mind
Root: budh (class 1)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Active
Derived from root vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Krishna
पितरम् (pitaram) - Vasudeva, Krishna's father (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
स्वयम् (svayam) - myself, personally, by oneself
(indeclinable)