महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-154, verse-12
ब्राह्मण उवाच ।
तथेत्युक्त्वा ततस्तस्मै प्रददौ भृगुनन्दनः ।
प्रतिगृह्य ततो द्रोणः कृतकृत्योऽभवत्तदा ॥१२॥
तथेत्युक्त्वा ततस्तस्मै प्रददौ भृगुनन्दनः ।
प्रतिगृह्य ततो द्रोणः कृतकृत्योऽभवत्तदा ॥१२॥
12. brāhmaṇa uvāca ,
tathetyuktvā tatastasmai pradadau bhṛgunandanaḥ ,
pratigṛhya tato droṇaḥ kṛtakṛtyo'bhavattadā.
tathetyuktvā tatastasmai pradadau bhṛgunandanaḥ ,
pratigṛhya tato droṇaḥ kṛtakṛtyo'bhavattadā.
12.
brāhmaṇaḥ uvāca tathā iti uktvā tataḥ tasmai pradadau
bhṛgunandanaḥ pratigṛhya tataḥ droṇaḥ kṛtakṛtyaḥ abhavat tadā
bhṛgunandanaḥ pratigṛhya tataḥ droṇaḥ kṛtakṛtyaḥ abhavat tadā
12.
Rama (the brahmin) said, "So be it." Having spoken thus, the son of Bhrigu (Rama) then gave them to Drona. Having received them, Drona felt his purpose was fulfilled (kṛtakṛtya) at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Rama, as a brahmin (brahmin, priest)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
- तस्मै (tasmai) - to him, for him
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- भृगुनन्दनः (bhṛgunandanaḥ) - Rama (Parashurama) (son of Bhrigu, descendant of Bhrigu)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one whose duty is done, one whose purpose is accomplished, satisfied
- अभवत् (abhavat) - became, was
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Rama, as a brahmin (brahmin, priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, belonging to a brahmin
Note: Refers to Rama, who is of the Brahmin lineage as Parashurama.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect third person singular
Root vac, perfect tense, parasmaipada. Irregular form.
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac, absolutive suffix -ktvā.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dā
Perfect third person singular
Root dā, perfect tense, parasmaipada. With prefix pra.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
भृगुनन्दनः (bhṛgunandanaḥ) - Rama (Parashurama) (son of Bhrigu, descendant of Bhrigu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgunandana
bhṛgunandana - son of Bhrigu, descendant of Bhrigu
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+nandana)
- bhṛgu – Bhrigu (name of an ancient sage)
proper noun (masculine) - nandana – son, delighting
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prati- + grah, absolutive suffix -ya.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor)
कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one whose duty is done, one whose purpose is accomplished, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one whose duty is done, one whose purpose is accomplished, satisfied
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kṛtya)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kṛtya – duty, action, what is to be done
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect third person singular
Root bhū, imperfect tense, parasmaipada.
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)