Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-154, verse-25

ब्राह्मण उवाच ।
असत्कारः स सुमहान्मुहूर्तमपि तस्य तु ।
न व्येति हृदयाद्राज्ञो दुर्मनाः स कृशोऽभवत् ॥२५॥
25. brāhmaṇa uvāca ,
asatkāraḥ sa sumahānmuhūrtamapi tasya tu ,
na vyeti hṛdayādrājño durmanāḥ sa kṛśo'bhavat.
25. brāhmaṇaḥ uvāca asatkāraḥ sa sumahān muhūrtam api tasya
tu na vyeti hṛdayāt rājñaḥ durmanāḥ sa kṛśaḥ abhavat
25. The Brahmin said: "Indeed, that great disrespect, even for a moment, did not leave the king's heart. He became dejected and emaciated."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin, priest
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • असत्कारः (asatkāraḥ) - disrespect, insult, dishonor
  • (sa) - that, he
  • सुमहान् (sumahān) - very great, very mighty
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
  • अपि (api) - even, also, too
  • तस्य (tasya) - his, of him, to him
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • (na) - not, no
  • व्येति (vyeti) - passes away, departs, disappears
  • हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart, from the mind
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • दुर्मनाः (durmanāḥ) - dejected, distressed, ill-minded
  • (sa) - he, that
  • कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, thin, weak
  • अभवत् (abhavat) - became, was

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin, priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priest, relating to Brahman or the Vedas
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
असत्कारः (asatkāraḥ) - disrespect, insult, dishonor
(noun)
Nominative, masculine, singular of asatkāra
asatkāra - disrespect, insult, dishonor, ill-treatment
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+satkāra)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • satkāra – respect, honor, hospitality
    noun (masculine)
(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
सुमहान् (sumahān) - very great, very mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, very mighty
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a particular division of time
Note: Used adverbially here.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Can also be dative singular.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
व्येति (vyeti) - passes away, departs, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vy-i
Prefix: vi
Root: ī (class 2)
हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart, from the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, essence
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Can also be ablative singular.
दुर्मनाः (durmanāḥ) - dejected, distressed, ill-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmanas
durmanas - dejected, distressed, sad, ill-minded
Compound type : bahuvrīhi (dur+manas)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • manas – mind, intellect, consciousness
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, thin, weak
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, lean, emaciated, weak, small
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)