महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-105, verse-3
स तया कुन्तिभोजस्य दुहित्रा कुरुनन्दनः ।
युयुजेऽमितसौभाग्यः पौलोम्या मघवानिव ॥३॥
युयुजेऽमितसौभाग्यः पौलोम्या मघवानिव ॥३॥
3. sa tayā kuntibhojasya duhitrā kurunandanaḥ ,
yuyuje'mitasaubhāgyaḥ paulomyā maghavāniva.
yuyuje'mitasaubhāgyaḥ paulomyā maghavāniva.
3.
sa tayā kuntibhojasya duhitrā kurunandanaḥ
yuyuje amitasoubhāgyaḥ paulomyā maghavān iva
yuyuje amitasoubhāgyaḥ paulomyā maghavān iva
3.
The delight of the Kurus (Pāṇḍu), who possessed immense good fortune, was united with that daughter of Kuntibhoja, just as Indra (Maghavān) was united with Paulomī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Pāṇḍu (he, that)
- तया (tayā) - with Kuntibhoja's daughter (by her, with her)
- कुन्तिभोजस्य (kuntibhojasya) - of Kuntibhoja
- दुहित्रा (duhitrā) - by the daughter, with the daughter
- कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Pāṇḍu, the delight of the Kurus (the delight of the Kurus, a Kuru prince)
- युयुजे (yuyuje) - he was united, he joined
- अमितसोउभाग्यः (amitasoubhāgyaḥ) - immensely fortunate, of immense good fortune/beauty
- पौलोम्या (paulomyā) - with Paulomī
- मघवान् (maghavān) - Indra (an epithet meaning 'wealthy')
- इव (iva) - like, as
Words meanings and morphology
स (sa) - Pāṇḍu (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तया (tayā) - with Kuntibhoja's daughter (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुन्तिभोजस्य (kuntibhojasya) - of Kuntibhoja
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuntibhoja
kuntibhoja - Kuntibhoja (name of a king)
दुहित्रा (duhitrā) - by the daughter, with the daughter
(noun)
Instrumental, feminine, singular of duhitar
duhitar - daughter
कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Pāṇḍu, the delight of the Kurus (the delight of the Kurus, a Kuru prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+nandana)
- kuru – Kuru (name of an ancient tribe or dynasty)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)
युयुजे (yuyuje) - he was united, he joined
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of yuj
Root: yuj (class 7)
अमितसोउभाग्यः (amitasoubhāgyaḥ) - immensely fortunate, of immense good fortune/beauty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitasoubhāgya
amitasoubhāgya - possessing immense good fortune or beauty
Compound type : bahuvrihi (amita+soubhāgya)
- amita – immeasurable, unlimited, immense
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mā with negative prefix a-
Prefix: a-
Root: mā (class 3) - soubhāgya – good fortune, prosperity, beauty
noun (neuter)
पौलोम्या (paulomyā) - with Paulomī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of paulomī
paulomī - Paulomī (name of Indra's wife)
मघवान् (maghavān) - Indra (an epithet meaning 'wealthy')
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maghavan
maghavan - wealthy, bountiful (an epithet of Indra)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)