Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-105, verse-11

ततः कोशं समादाय वाहनानि बलानि च ।
पाण्डुना मिथिलां गत्वा विदेहाः समरे जिताः ॥११॥
11. tataḥ kośaṁ samādāya vāhanāni balāni ca ,
pāṇḍunā mithilāṁ gatvā videhāḥ samare jitāḥ.
11. tataḥ kośam samādāya vāhanāni balāni ca
pāṇḍunā mithilām gatvā videhāḥ samare jitāḥ
11. Then, Pāṇḍu, having seized the treasury, along with vehicles and troops, went to Mithilā, where the Videhas were defeated in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
  • कोशम् (kośam) - treasury, storehouse, fund, resources
  • समादाय (samādāya) - having taken completely, having collected, having seized
  • वाहनानि (vāhanāni) - vehicles, conveyances, mounts
  • बलानि (balāni) - forces, troops, armies, strength
  • (ca) - and, also
  • पाण्डुना (pāṇḍunā) - by Pāṇḍu
  • मिथिलाम् (mithilām) - to Mithilā
  • गत्वा (gatvā) - having gone, after going
  • विदेहाः (videhāḥ) - the Videhas (people/kingdom)
  • समरे (samare) - in battle, in war, on the battlefield
  • जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished, defeated

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
(indeclinable)
Ablative case ending used as an adverb
कोशम् (kośam) - treasury, storehouse, fund, resources
(noun)
Accusative, masculine, singular of kośa
kośa - treasure, treasury, store, fund, financial resources
समादाय (samādāya) - having taken completely, having collected, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefixes sam + ā + root dā (to give/take) + suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
वाहनानि (vāhanāni) - vehicles, conveyances, mounts
(noun)
Accusative, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, mount, draught animal
Derived from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
बलानि (balāni) - forces, troops, armies, strength
(noun)
Accusative, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army, troops
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डुना (pāṇḍunā) - by Pāṇḍu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
मिथिलाम् (mithilām) - to Mithilā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mithilā
mithilā - Mithilā (name of an ancient city and kingdom in India)
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root gam (to go) + suffix -tvā
Root: gam (class 1)
विदेहाः (videhāḥ) - the Videhas (people/kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of videha
videha - Videha (name of an ancient kingdom and its people in India)
समरे (samare) - in battle, in war, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, vanquished, defeated, subdued
Past Passive Participle
Formed from the root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)