महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-105, verse-19
तदादाय ययौ पाण्डुः पुनर्मुदितवाहनः ।
हर्षयिष्यन्स्वराष्ट्राणि पुरं च गजसाह्वयम् ॥१९॥
हर्षयिष्यन्स्वराष्ट्राणि पुरं च गजसाह्वयम् ॥१९॥
19. tadādāya yayau pāṇḍuḥ punarmuditavāhanaḥ ,
harṣayiṣyansvarāṣṭrāṇi puraṁ ca gajasāhvayam.
harṣayiṣyansvarāṣṭrāṇi puraṁ ca gajasāhvayam.
19.
tat ādāya yayau pāṇḍuḥ punaḥ muditavāhanaḥ
harṣayiṣyan svarāṣṭrāṇi puram ca gajasāhvayam
harṣayiṣyan svarāṣṭrāṇi puram ca gajasāhvayam
19.
Having received all that, Pāṇḍu departed once more, his conveyances filled with joy. He intended to gladden his own kingdoms and the city of Hastināpura (Gajasāhvaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - referring to all the animals and wealth received in the previous verse (that, it)
- आदाय (ādāya) - having taken, having received
- ययौ (yayau) - went, departed
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - King Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king))
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- मुदितवाहनः (muditavāhanaḥ) - referring to Pāṇḍu's state of mind or the condition of his entourage (having joyful conveyances, whose conveyances are joyous)
- हर्षयिष्यन् (harṣayiṣyan) - Pāṇḍu's intention to gladden his people (intending to gladden, about to make happy)
- स्वराष्ट्राणि (svarāṣṭrāṇi) - his own kingdoms, his own realms
- पुरम् (puram) - the capital city (city, town)
- च (ca) - and, also
- गजसाह्वयम् (gajasāhvayam) - the city of Hastināpura (named after elephants, of the name Gajasāhvaya (Hastināpura))
Words meanings and morphology
तत् (tat) - referring to all the animals and wealth received in the previous verse (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the wealth received.
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root √dā, with upasarga ā, forms absolutive ādāya.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Indicates a preceding action.
ययौ (yayau) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of yayau
Perfect Active
Root √yā, Perfect Active, 3rd Person Singular.
Root: yā (class 2)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - King Pāṇḍu (Pāṇḍu (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (proper name), pale, yellowish-white
Note: The subject of the verb 'yayau'.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
मुदितवाहनः (muditavāhanaḥ) - referring to Pāṇḍu's state of mind or the condition of his entourage (having joyful conveyances, whose conveyances are joyous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muditavāhana
muditavāhana - one whose conveyances are joyful
Compound type : bahuvrīhi (mudita+vāhana)
- mudita – joyful, delighted, glad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √mud (to rejoice), Past Passive Participle.
Root: mud (class 1) - vāhana – vehicle, conveyance, carrier
noun (neuter)
Root: vah (class 1)
Note: Qualifies Pāṇḍu.
हर्षयिष्यन् (harṣayiṣyan) - Pāṇḍu's intention to gladden his people (intending to gladden, about to make happy)
(participle)
Nominative, masculine, singular of harṣayiṣyat
harṣayiṣyat - intending to gladden, one who will cause joy
Future Active Participle (causative)
From √hṛṣ (to be thrilled), causative stem harṣay-, future active participle.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies Pāṇḍu, expressing purpose.
स्वराष्ट्राणि (svarāṣṭrāṇi) - his own kingdoms, his own realms
(noun)
Accusative, neuter, plural of svarāṣṭra
svarāṣṭra - one's own kingdom/country
Compound type : tatpuruṣa (sva+rāṣṭra)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Object of 'harṣayiṣyan'.
पुरम् (puram) - the capital city (city, town)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold
Note: Object of 'harṣayiṣyan'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गजसाह्वयम् (gajasāhvayam) - the city of Hastināpura (named after elephants, of the name Gajasāhvaya (Hastināpura))
(noun)
Accusative, neuter, singular of gajasāhvaya
gajasāhvaya - named after an elephant, Hastināpura
Compound type : tatpuruṣa (gaja+āhvaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - āhvaya – name, appellation, call
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Qualifies 'puram'.