महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-101, verse-5
ते तस्यावसथे लोप्त्रं निदधुः कुरुसत्तम ।
निधाय च भयाल्लीनास्तत्रैवान्वागते बले ॥५॥
निधाय च भयाल्लीनास्तत्रैवान्वागते बले ॥५॥
5. te tasyāvasathe loptraṁ nidadhuḥ kurusattama ,
nidhāya ca bhayāllīnāstatraivānvāgate bale.
nidhāya ca bhayāllīnāstatraivānvāgate bale.
5.
te tasya avasathe loptraṃ nidadhuḥ kurusattama |
nidhāya ca bhayāt līnāḥ tatra eva anvāgate bale
nidhāya ca bhayāt līnāḥ tatra eva anvāgate bale
5.
O best among the Kurus, they placed the stolen goods in his dwelling. Having deposited them, they then hid themselves right there out of fear when the (pursuing) force arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- तस्य (tasya) - his
- अवसथे (avasathe) - in the dwelling, in the abode
- लोप्त्रं (loptraṁ) - stolen goods, booty, plunder
- निदधुः (nidadhuḥ) - they placed, they deposited
- कुरुसत्तम (kurusattama) - O best of Kurus
- निधाय (nidhāya) - having placed, having deposited
- च (ca) - and
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
- लीनाः (līnāḥ) - hidden, concealed, merged
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - indeed, only, just
- अन्वागते (anvāgate) - having arrived, having come after
- बले (bale) - in the (pursuing) force (in the force, in the army)
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवसथे (avasathe) - in the dwelling, in the abode
(noun)
Locative, masculine, singular of avasatha
avasatha - dwelling, abode, residence
Prefix: ava
Root: vas (class 1)
लोप्त्रं (loptraṁ) - stolen goods, booty, plunder
(noun)
Accusative, neuter, singular of loptra
loptra - stolen goods, booty, plunder
Root: lup (class 6)
निदधुः (nidadhuḥ) - they placed, they deposited
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of nidadhā
Perfect Active
Perfect, 3rd person plural, active voice
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
कुरुसत्तम (kurusattama) - O best of Kurus
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+sattama)
- kuru – a Kuru, member of the Kuru dynasty
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of sat (good)
Root: as (class 2)
निधाय (nidhāya) - having placed, having deposited
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from verb root dhā with prefix ni
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
लीनाः (līnāḥ) - hidden, concealed, merged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of līna
līna - hidden, concealed, clinging to, merged
Past Passive Participle
Derived from root lī (to cling, hide)
Root: lī (class 4)
Note: Agrees with 'te' (they).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अन्वागते (anvāgate) - having arrived, having come after
(adjective)
Locative, masculine, singular of anvāgata
anvāgata - having arrived, having come after, followed
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefixes anu and ā
Prefixes: anu+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used as a locative absolute with 'bale'.
बले (bale) - in the (pursuing) force (in the force, in the army)
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, army, troop
Root: bal (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'anvāgate'.