महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-101, verse-4
तस्य कालेन महता तस्मिंस्तपसि तिष्ठतः ।
तमाश्रमपदं प्राप्ता दस्यवो लोप्त्रहारिणः ।
अनुसार्यमाणा बहुभी रक्षिभिर्भरतर्षभ ॥४॥
तमाश्रमपदं प्राप्ता दस्यवो लोप्त्रहारिणः ।
अनुसार्यमाणा बहुभी रक्षिभिर्भरतर्षभ ॥४॥
4. tasya kālena mahatā tasmiṁstapasi tiṣṭhataḥ ,
tamāśramapadaṁ prāptā dasyavo loptrahāriṇaḥ ,
anusāryamāṇā bahubhī rakṣibhirbharatarṣabha.
tamāśramapadaṁ prāptā dasyavo loptrahāriṇaḥ ,
anusāryamāṇā bahubhī rakṣibhirbharatarṣabha.
4.
tasya kālena mahatā tasmin tapasi
tiṣṭhataḥ tam āśramapadam prāptā
dasyavaḥ loptrahāriṇaḥ anusāryamāṇā
bahubhī rakṣibhiḥ bharatarṣabha
tiṣṭhataḥ tam āśramapadam prāptā
dasyavaḥ loptrahāriṇaḥ anusāryamāṇā
bahubhī rakṣibhiḥ bharatarṣabha
4.
O best of Bharatas, while he was engaged in that great austerity (tapas) for a long time, robbers carrying plunder arrived at his hermitage (āśramapada), being pursued by many guards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- कालेन (kālena) - for a long time (implied by mahatā) (by time, with time, after a while)
- महता (mahatā) - great, by great, long
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- तपसि (tapasi) - in austerity (tapas) (in austerity)
- तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - while standing, while being, while engaged
- तम् (tam) - that (his)
- आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśramapada) (hermitage)
- प्राप्ता (prāptā) - arrived, reached
- दस्यवः (dasyavaḥ) - robbers, bandits
- लोप्त्रहारिणः (loptrahāriṇaḥ) - carrying plunder, plunderers
- अनुसार्यमाणा (anusāryamāṇā) - being pursued, being followed
- बहुभी (bahubhī) - by many
- रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by guards
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कालेन (kālena) - for a long time (implied by mahatā) (by time, with time, after a while)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
महता (mahatā) - great, by great, long
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तपसि (tapasi) - in austerity (tapas) (in austerity)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat
Root: tap (class 1)
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - while standing, while being, while engaged
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, existing
present active participle
from √sthā, present stem tiṣṭha
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tasya' (of him, while he was).
तम् (tam) - that (his)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśramapada) (hermitage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage, abode of ascetics
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
- āśrama – hermitage, ascetic's abode, stage of life
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - pada – foot, step, place, abode
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
प्राप्ता (prāptā) - arrived, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
past passive participle
from pra + √āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'dasyavaḥ'.
दस्यवः (dasyavaḥ) - robbers, bandits
(noun)
Nominative, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, bandit, barbarian
लोप्त्रहारिणः (loptrahāriṇaḥ) - carrying plunder, plunderers
(noun)
Nominative, masculine, plural of loptrahārin
loptrahārin - one who carries plunder
Compound type : tatpurusha (loptra+hārin)
- loptra – plunder, booty, stolen goods
noun (neuter) - hārin – carrying, taking away, stealing
adjective (masculine)
agent noun
from √hṛ + ṇini
Root: hṛ (class 1)
अनुसार्यमाणा (anusāryamāṇā) - being pursued, being followed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anusāryamāṇa
anusāryamāṇa - being pursued, being followed
present passive participle
from anu + √sṛ (causative/denom. with passive suffix -māṇa)
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies 'dasyavaḥ'.
बहुभी (bahubhī) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by guards
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - guard, protector
from √rakṣ + ṇini
Root: rakṣ (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharata, best among Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king's name
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
Note: A common epithet in the Mahabharata.