Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-101, verse-10

ततः शङ्का समभवद्रक्षिणां तं मुनिं प्रति ।
संयम्यैनं ततो राज्ञे दस्यूंश्चैव न्यवेदयन् ॥१०॥
10. tataḥ śaṅkā samabhavadrakṣiṇāṁ taṁ muniṁ prati ,
saṁyamyainaṁ tato rājñe dasyūṁścaiva nyavedayan.
10. tataḥ śaṅkā sam abhavat rakṣiṇām tam munim prati
saṃyamya enam tataḥ rājñe dasyūn ca eva nyavedayan
10. Then, suspicion arose among the guards regarding that sage (muni). So, restraining him, they reported both him and the robbers to the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • शङ्का (śaṅkā) - suspicion, doubt, fear
  • सम् (sam) - together, completely, well
  • अभवत् (abhavat) - became, arose, occurred
  • रक्षिणाम् (rakṣiṇām) - of the guards, of the protectors
  • तम् (tam) - that, him
  • मुनिम् (munim) - sage, ascetic
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
  • एनम् (enam) - him, this one
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • राज्ञे (rājñe) - to the king, for the king
  • दस्यून् (dasyūn) - robbers, bandits
  • (ca) - and
  • एव (eva) - even, indeed, only, as well
  • न्यवेदयन् (nyavedayan) - they reported, they informed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
शङ्का (śaṅkā) - suspicion, doubt, fear
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaṅkā
śaṅkā - suspicion, doubt, fear
सम् (sam) - together, completely, well
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, arose, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
रक्षिणाम् (rakṣiṇām) - of the guards, of the protectors
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - a guard, a protector, a watchman
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
मुनिम् (munim) - sage, ascetic
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root 'yam' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, this one, him
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
राज्ञे (rājñe) - to the king, for the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दस्यून् (dasyūn) - robbers, bandits
(noun)
Accusative, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, bandit, enemy
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - even, indeed, only, as well
(indeclinable)
न्यवेदयन् (nyavedayan) - they reported, they informed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of niveday
Causative of root 'vid' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vid (class 2)