योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-85, verse-25
द्वैते तावदसद्रूपे रमते भ्रमते चितिः ।
परं पश्यति नो यावत्तं दृष्ट्वा तन्मयी भवेत् ॥ २५ ॥
परं पश्यति नो यावत्तं दृष्ट्वा तन्मयी भवेत् ॥ २५ ॥
dvaite tāvadasadrūpe ramate bhramate citiḥ ,
paraṃ paśyati no yāvattaṃ dṛṣṭvā tanmayī bhavet 25
paraṃ paśyati no yāvattaṃ dṛṣṭvā tanmayī bhavet 25
25.
dvaite tāvat asadrūpe ramate bhramate citiḥ param
paśyati na u yāvat tam dṛṣṭvā tanmayī bhavet
paśyati na u yāvat tam dṛṣṭvā tanmayī bhavet
25.
citiḥ yāvat param na u paśyati,
tāvat asadrūpe dvaite ramate bhramate.
tam dṛṣṭvā tanmayī bhavet.
tāvat asadrūpe dvaite ramate bhramate.
tam dṛṣṭvā tanmayī bhavet.
25.
Consciousness (citi) continues to delight and wander in duality, which is essentially unreal, as long as it does not perceive the Supreme (param). Once it perceives that [Supreme], it becomes absorbed in and identified with it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वैते (dvaite) - in duality, in the dualistic state
- तावत् (tāvat) - so long, until then
- असद्रूपे (asadrūpe) - in the form of the unreal, in the unreal nature
- रमते (ramate) - delights, finds pleasure, sports
- भ्रमते (bhramate) - wanders, roams, is confused
- चितिः (citiḥ) - consciousness, intelligence, pure spirit
- परम् (param) - the supreme, the highest, ultimate reality
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
- न (na) - not, no
- उ (u) - (conjunction) and, also; (particle) indeed, certainty
- यावत् (yāvat) - as long as, until
- तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- तन्मयी (tanmayī) - identified with that, absorbed in that, consisting of that
- भवेत् (bhavet) - may it be, it should be, it becomes
Words meanings and morphology
द्वैते (dvaite) - in duality, in the dualistic state
(noun)
Locative, neuter, singular of dvaita
dvaita - duality, dualism
तावत् (tāvat) - so long, until then
(indeclinable)
असद्रूपे (asadrūpe) - in the form of the unreal, in the unreal nature
(adjective)
Locative, neuter, singular of asadrūpa
asadrūpa - having an unreal form, unreal by nature
Compound type : bahuvrihi (asat+rūpa)
- asat – unreal, non-existent, evil
adjective (neuter)
present participle
from 'as' (to be) with 'na'
Root: as (class 2) - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
रमते (ramate) - delights, finds pleasure, sports
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
भ्रमते (bhramate) - wanders, roams, is confused
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhram
Root: bhram (class 1)
चितिः (citiḥ) - consciousness, intelligence, pure spirit
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, pure intelligence, spirit
परम् (param) - the supreme, the highest, ultimate reality
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem formed from root 'dṛś' as 'paśya'
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उ (u) - (conjunction) and, also; (particle) indeed, certainty
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'dṛś' with suffix 'tvā'
Root: dṛś (class 1)
तन्मयी (tanmayī) - identified with that, absorbed in that, consisting of that
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tanmaya
tanmaya - consisting of that, identified with that, absorbed in that
Compound type : tatpurusha (tad+maya)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - maya – consisting of, made of
suffix (feminine)
भवेत् (bhavet) - may it be, it should be, it becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)