योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-85, verse-12
एक एवाभवदथो शिवया परिवर्जितः ।
शिव एव शिवः शान्त आकाशे शमनोऽभितः ॥ १२ ॥
शिव एव शिवः शान्त आकाशे शमनोऽभितः ॥ १२ ॥
eka evābhavadatho śivayā parivarjitaḥ ,
śiva eva śivaḥ śānta ākāśe śamano'bhitaḥ 12
śiva eva śivaḥ śānta ākāśe śamano'bhitaḥ 12
12.
ekaḥ eva abhavat atha u śivayā parivarjitaḥ
śivaḥ eva śivaḥ śāntaḥ ākāśe śamanaḥ abhitaḥ
śivaḥ eva śivaḥ śāntaḥ ākāśe śamanaḥ abhitaḥ
12.
atha u śivayā parivarjitaḥ ekaḥ eva abhavat
śivaḥ eva śivaḥ śāntaḥ ākāśe abhitaḥ śamanaḥ
śivaḥ eva śivaḥ śāntaḥ ākāśe abhitaḥ śamanaḥ
12.
Then, deprived of Śivā, he became one, Shiva himself, auspicious and peaceful, a subduer (śamana) present all around in the sky (ākāśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - one, single, alone
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- अभवत् (abhavat) - he became, he was, existed
- अथ (atha) - then, now, moreover
- उ (u) - and, also, indeed (particle)
- शिवया (śivayā) - by Śivā (the consort of Shiva), by the auspicious one
- परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - forsaken, deprived, abandoned
- शिवः (śivaḥ) - Shiva
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- शिवः (śivaḥ) - auspicious, benevolent, good
- शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, calm, tranquil
- आकाशे (ākāśe) - in the cosmic space (ākāśa) (in the sky, in space)
- शमनः (śamanaḥ) - subduer of passions/suffering (śamana) (subduer, pacifier, controller)
- अभितः (abhitaḥ) - all around, on both sides, everywhere
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - one, single, alone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique, chief
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - he became, he was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
उ (u) - and, also, indeed (particle)
(indeclinable)
शिवया (śivayā) - by Śivā (the consort of Shiva), by the auspicious one
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of śivā
śivā - Śivā (name of Parvati, consort of Shiva), auspicious, propitious
परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - forsaken, deprived, abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivarjita
parivarjita - forsaken, deprived of, abandoned, excluded
Past Passive Participle
From root 'vṛj' (to avoid, abandon) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies the implied subject of 'abhavat'.
शिवः (śivaḥ) - Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - Shiva (proper name), auspicious, benevolent, gracious
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
शिवः (śivaḥ) - auspicious, benevolent, good
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, good, propitious, kind
शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śānta
śānta - calmed, tranquil, peaceful, pacified, quiet
Past Passive Participle
From root 'śam' (to be calm, pacify).
Root: śam (class 4)
आकाशे (ākāśe) - in the cosmic space (ākāśa) (in the sky, in space)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
From root 'kāś' (to shine, appear) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
शमनः (śamanaḥ) - subduer of passions/suffering (śamana) (subduer, pacifier, controller)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śamana
śamana - subduing, pacifying, allaying, destroyer of evil, an extinguisher
Agent noun
From root 'śam' (to be calm, pacify) with suffix -ana.
Root: śam (class 4)
अभितः (abhitaḥ) - all around, on both sides, everywhere
(indeclinable)
From 'abhi' (towards, around) with suffix -tas.