योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-85, verse-18
संविन्मात्रैकधर्मित्वात्काकतालीययोगतः ।
संविद्देवी शिवं स्पृष्ट्वा तन्मयीव भवत्यलम् ॥ १८ ॥
संविद्देवी शिवं स्पृष्ट्वा तन्मयीव भवत्यलम् ॥ १८ ॥
saṃvinmātraikadharmitvātkākatālīyayogataḥ ,
saṃviddevī śivaṃ spṛṣṭvā tanmayīva bhavatyalam 18
saṃviddevī śivaṃ spṛṣṭvā tanmayīva bhavatyalam 18
18.
saṃvit-mātra-eka-dharmitvāt kāka-tālīya-yogataḥ
saṃvit-devī śivam spṛṣṭvā tan-mayī iva bhavati alam
saṃvit-devī śivam spṛṣṭvā tan-mayī iva bhavati alam
18.
saṃvit-mātra-eka-dharmitvāt kāka-tālīya-yogataḥ
saṃvit-devī śivam spṛṣṭvā tan-mayī iva alam bhavati
saṃvit-devī śivam spṛṣṭvā tan-mayī iva alam bhavati
18.
Due to having consciousness as its sole intrinsic nature (dharma), the goddess of consciousness (saṃvit-devī), by a sheer chance occurrence (kāka-tālīya-yoga), becomes as if completely one with Śiva upon coming into contact with him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवित्-मात्र-एक-धर्मित्वात् (saṁvit-mātra-eka-dharmitvāt) - because its intrinsic nature (dharma) is solely pure consciousness (due to having consciousness alone as its sole nature/property)
- काक-तालीय-योगतः (kāka-tālīya-yogataḥ) - by a crow-palm-fruit coincidence, by chance, by a sudden occurrence
- संवित्-देवी (saṁvit-devī) - the goddess of consciousness
- शिवम् (śivam) - the auspicious, supreme reality (Śiva) (Śiva, the auspicious one)
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched, after touching, having come into contact with
- तन्-मयी (tan-mayī) - consisting of that, identical with that, absorbed in that
- इव (iva) - as if, like, as
- भवति (bhavati) - becomes, is
- अलम् (alam) - sufficiently, completely, indeed, enough
Words meanings and morphology
संवित्-मात्र-एक-धर्मित्वात् (saṁvit-mātra-eka-dharmitvāt) - because its intrinsic nature (dharma) is solely pure consciousness (due to having consciousness alone as its sole nature/property)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃvit-mātra-eka-dharmitva
saṁvit-mātra-eka-dharmitva - the state of having consciousness alone as its sole nature
Compound type : tatpurusha (saṃvit+mātra+eka+dharma+tva)
- saṃvit – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine) - mātra – merely, only, measure
adjective (neuter) - eka – one, sole, unique
adjective (masculine) - dharma – intrinsic nature, duty, constitution, law
noun (masculine) - tva – suffix forming abstract nouns (state of being)
suffix
Taddhita suffix indicating 'the state of being' or 'nature of'
काक-तालीय-योगतः (kāka-tālīya-yogataḥ) - by a crow-palm-fruit coincidence, by chance, by a sudden occurrence
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāka-tālīya-yoga
kāka-tālīya-yoga - the coincidence of a crow landing on a palm tree and a ripe fruit falling simultaneously, meaning a sudden, unexpected coincidence
Compound type : tatpurusha (kāka+tālīya+yoga)
- kāka – crow
noun (masculine) - tālīya – relating to a palm tree/fruit (tāla)
adjective (masculine)
Derived from tāla (palm tree) - yoga – connection, conjunction, union, coincidence (yoga)
noun (masculine)
संवित्-देवी (saṁvit-devī) - the goddess of consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvit-devī
saṁvit-devī - the goddess of consciousness
Compound type : karmadharaya (saṃvit+devī)
- saṃvit – consciousness, knowledge
noun (feminine) - devī – goddess
noun (feminine)
शिवम् (śivam) - the auspicious, supreme reality (Śiva) (Śiva, the auspicious one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent; noun: Śiva
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched, after touching, having come into contact with
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root spṛś (to touch)
Root: spṛś
तन्-मयी (tan-mayī) - consisting of that, identical with that, absorbed in that
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tan-mayī
tan-mayī - consisting of that, identical with that (feminine)
Compound type : tatpurusha (tad+mayī)
- tad – that
pronoun (neuter) - mayī – consisting of, full of (feminine of maya)
suffix (feminine)
Taddhita suffix -maya, feminine form.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अलम् (alam) - sufficiently, completely, indeed, enough
(indeclinable)