योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-74, verse-33
आवेष्टितोज्झितलतातृणदारुपुंवदुच्छब्दमम्बुरयवच्च विरोपिताङ्गः ।
नानाविधेऽपि विहरन्नपि कार्यजाले तज्ज्ञः शिलाजठरशान्तमनस्क एव ॥ ३३ ॥
नानाविधेऽपि विहरन्नपि कार्यजाले तज्ज्ञः शिलाजठरशान्तमनस्क एव ॥ ३३ ॥
āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṃvaducchabdamamburayavacca viropitāṅgaḥ ,
nānāvidhe'pi viharannapi kāryajāle tajjñaḥ śilājaṭharaśāntamanaska eva 33
nānāvidhe'pi viharannapi kāryajāle tajjñaḥ śilājaṭharaśāntamanaska eva 33
33.
āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṃvat ut
śabdam amburayavat ca viropitāṅgaḥ
nānāvidhe api viharan api kāryajāle
tatjñaḥ śilājaṭharaśāntamanaskaḥ eva
śabdam amburayavat ca viropitāṅgaḥ
nānāvidhe api viharan api kāryajāle
tatjñaḥ śilājaṭharaśāntamanaskaḥ eva
33.
tatjñaḥ nānāvidhe api kāryajāle viharan
api āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṃvat ut
śabdam amburayavat ca viropitāṅgaḥ
(san) śilājaṭharaśāntamanaskaḥ eva (bhavati)
api āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṃvat ut
śabdam amburayavat ca viropitāṅgaḥ
(san) śilājaṭharaśāntamanaskaḥ eva (bhavati)
33.
Even when active in a multitude of tasks (kāryajāle), the knower of truth (tatjña) maintains a mind as tranquil as the core of a rock (śilājaṭharaśāntamanaskaḥ). He is like a person (puṃvat) who, having been entangled and then released by vines, grass, and wood, makes a loud sound (ucchabdam), or whose body (aṅgaḥ) is uprooted (viropita) by a forceful current of water (amburayavat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आवेष्टितोज्झितलतातृणदारुपुंवत् (āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṁvat) - like a man entangled and then left by vines, grass, and wood
- उत् (ut) - indicating a loud sound (up, out, forth; indicating loudness or high intensity)
- शब्दम् (śabdam) - a loud sound (sound, noise; word)
- अम्बुरयवत् (amburayavat) - like a torrent of water, like a flood
- च (ca) - and, also
- विरोपिताङ्गः (viropitāṅgaḥ) - having limbs uprooted, having a body uprooted
- नानाविधे (nānāvidhe) - of various kinds, manifold
- अपि (api) - even if, although (even, also, too)
- विहरन् (viharan) - moving about, acting, performing
- अपि (api) - even while (even, also, too)
- कार्यजाले (kāryajāle) - in a multitude of tasks/actions, in a network of duties
- तत्ज्ञः (tatjñaḥ) - knower of that, knower of truth/reality
- शिलाजठरशान्तमनस्कः (śilājaṭharaśāntamanaskaḥ) - having a mind calm as the interior of a rock
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
Words meanings and morphology
आवेष्टितोज्झितलतातृणदारुपुंवत् (āveṣṭitojjhitalatātṛṇadārupuṁvat) - like a man entangled and then left by vines, grass, and wood
(indeclinable)
Compound ending in -vat, indicating similarity.
Compound type : Bahuvrihi (āveṣṭita+ujjhita+latā+tṛṇa+dāru+puṃvat)
- āveṣṭita – entwined, surrounded, wrapped
participle
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: veṣṭ - ujjhita – abandoned, left, forsaken
participle
Past Passive Participle
Root: ujjh - latā – vine, creeper
noun (feminine) - tṛṇa – grass, straw
noun (neuter) - dāru – wood, timber
noun (neuter) - puṃvat – like a man, like a male being
indeclinable
Formed with suffix -vat (like) from puṃs (man).
उत् (ut) - indicating a loud sound (up, out, forth; indicating loudness or high intensity)
(indeclinable)
Note: Here functioning adverbially to modify 'śabdam'.
शब्दम् (śabdam) - a loud sound (sound, noise; word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śabda
śabda - sound, noise; word
Note: Used adverbially here, 'making a sound'.
अम्बुरयवत् (amburayavat) - like a torrent of water, like a flood
(indeclinable)
Formed with suffix -vat (like) from amburaya.
Compound type : Tatpurusha (ambu+raya+vat)
- ambu – water
noun (neuter) - raya – current, stream, torrent, speed, impetus
noun (masculine) - vat – like, as
indeclinable
Suffix indicating similarity.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विरोपिताङ्गः (viropitāṅgaḥ) - having limbs uprooted, having a body uprooted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viropitāṅga
viropitāṅga - having limbs uprooted
Compound type : Bahuvrihi (viropita+aṅga)
- viropita – uprooted, plucked out
participle
Past Passive Participle
From the causative of root ruh (to grow), i.e., ropayati.
Prefix: vi
Root: ruh - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
नानाविधे (nānāvidhe) - of various kinds, manifold
(adjective)
Locative, neuter, singular of nānāvidha
nānāvidha - of various kinds, manifold
Note: Agrees with kāryajāle.
अपि (api) - even if, although (even, also, too)
(indeclinable)
विहरन् (viharan) - moving about, acting, performing
(participle)
Nominative, masculine, singular of viharat
viharat - moving about, acting, playing, performing
Present Active Participle
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अपि (api) - even while (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Reinforces the preceding 'api'.
कार्यजाले (kāryajāle) - in a multitude of tasks/actions, in a network of duties
(noun)
Locative, neuter, singular of kāryajāla
kāryajāla - multitude of actions/duties
Compound type : Tatpurusha (kārya+jāla)
- kārya – work, action, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
Root: kṛ - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
तत्ज्ञः (tatjñaḥ) - knower of that, knower of truth/reality
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tatjña
tatjña - knower of that, knower of truth/reality
Compound type : Tatpurusha (tat+jña)
- tad – that, refers to reality/truth
pronoun (neuter) - jña – knowing, expert, knower
adjective
Root: jñā
शिलाजठरशान्तमनस्कः (śilājaṭharaśāntamanaskaḥ) - having a mind calm as the interior of a rock
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śilājaṭharaśāntamanaska
śilājaṭharaśāntamanaska - having a mind calm as the interior of a rock
Compound type : Bahuvrihi (śilā+jaṭhara+śānta+manaska)
- śilā – rock, stone
noun (feminine) - jaṭhara – belly, interior, middle
noun (neuter) - śānta – calm, peaceful, tranquil, subsided
participle
Past Passive Participle
Root: śam - manaska – mind, pertaining to the mind (often as suffix)
adjective
Derived from manas (mind) with suffix -ka.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)