योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-74, verse-20
अवयवावयविनोरिवेहेन्द्रियचित्तयोः ।
न मनागपि भेदोऽस्ति चैक्यमेकशरीरयोः ॥ २० ॥
न मनागपि भेदोऽस्ति चैक्यमेकशरीरयोः ॥ २० ॥
avayavāvayavinorivehendriyacittayoḥ ,
na manāgapi bhedo'sti caikyamekaśarīrayoḥ 20
na manāgapi bhedo'sti caikyamekaśarīrayoḥ 20
20.
avayavāvayavinoḥ iva iha indriyacittayoḥ na
manāk api bhedaḥ asti ca aikyam ekaśarīrayoḥ
manāk api bhedaḥ asti ca aikyam ekaśarīrayoḥ
20.
iha avayavāvayavinoḥ iva indriyacittayoḥ manāk
api bhedaḥ na asti ca ekaśarīrayoḥ aikyam asti
api bhedaḥ na asti ca ekaśarīrayoḥ aikyam asti
20.
Here, just as there is no even slightest distinction between a part and the whole, similarly, between the senses (indriya) and the mind (citta), there is no even slightest difference. Rather, there is a unity, as if they are two parts of a single body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवयवावयविनोः (avayavāvayavinoḥ) - of the part and the whole
- इव (iva) - like, as, as if
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- इन्द्रियचित्तयोः (indriyacittayoḥ) - of the sense organs (indriya) and the mind (citta) (of the senses and the mind)
- न (na) - not, no
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, scarcely
- अपि (api) - also, even, too
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
- अस्ति (asti) - is, exists
- च (ca) - and
- ऐक्यम् (aikyam) - oneness, unity, identity
- एकशरीरयोः (ekaśarīrayoḥ) - of a single body
Words meanings and morphology
अवयवावयविनोः (avayavāvayavinoḥ) - of the part and the whole
(noun)
Genitive, masculine, dual of avayavāvayavin
avayavāvayavin - part and whole
Dvandva compound: avayava (part) and avayavin (whole, possessor of parts)
Compound type : dvandva (avayava+avayavin)
- avayava – part, limb, component
noun (masculine) - avayavin – whole, possessor of parts, composite
noun (masculine)
Derived from 'avayava' + 'in' (possessive suffix)
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
Note: Indicates 'in this context'.
इन्द्रियचित्तयोः (indriyacittayoḥ) - of the sense organs (indriya) and the mind (citta) (of the senses and the mind)
(noun)
Genitive, neuter, dual of indriyacitta
indriyacitta - senses and mind
Dvandva compound: indriya (sense) and citta (mind)
Compound type : dvandva (indriya+citta)
- indriya – sense, sense organ, faculty
noun (neuter) - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
Note: Refers to the two entities being compared.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मनाक् (manāk) - a little, slightly, scarcely
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, separation
Derived from root 'bhid' (to split, divide)
Root: bhid (class 7)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Present indicative, 3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
ऐक्यम् (aikyam) - oneness, unity, identity
(noun)
Nominative, neuter, singular of aikya
aikya - oneness, unity, identity
Derived from 'eka' (one) + 'ya' (abstract suffix)
Note: Subject of implied 'asti'.
एकशरीरयोः (ekaśarīrayoḥ) - of a single body
(noun)
Genitive, neuter, dual of ekaśarīra
ekaśarīra - single body
Compound of 'eka' (one) and 'śarīra' (body)
Compound type : tatpuruṣa (eka+śarīra)
- eka – one, single
numeral - śarīra – body
noun (neuter)
Root: śṝ (class 9)
Note: Governed by aikyam, indicating 'oneness as of a single body'.