Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-74, verse-12

जलैर्गुडगुडायन्त्यो नद्यो नाड्यः सरिद्रसः ।
जम्बूद्वीपं हृदम्भोजमस्य हेमाद्रिकर्णिकम् ॥ १२ ॥
jalairguḍaguḍāyantyo nadyo nāḍyaḥ saridrasaḥ ,
jambūdvīpaṃ hṛdambhojamasya hemādrikarṇikam 12
12. jalaiḥ guḍaguḍāyantyaḥ nadyaḥ nāḍyaḥ saridrasaḥ
jambūdvīpam hṛdambhojam asya hemādrikarṇikam
12. jalaiḥ guḍaguḍāyantyaḥ nadyaḥ nāḍyaḥ saridrasaḥ
asya hṛdambhojam jambūdvīpam hemādrikarṇikam
12. The gurgling rivers, full of waters, are his veins, and the fluid of rivers is his life-essence. His heart-lotus is the continent of Jambudvīpa, with the golden mountain (Meru) as its pericarp.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जलैः (jalaiḥ) - by waters, with waters
  • गुडगुडायन्त्यः (guḍaguḍāyantyaḥ) - gurgling, bubbling, making a rumbling sound
  • नद्यः (nadyaḥ) - rivers
  • नाड्यः (nāḍyaḥ) - channels, veins, subtle energy conduits
  • सरिद्रसः (saridrasaḥ) - the essence/fluid of rivers
  • जम्बूद्वीपम् (jambūdvīpam) - the continent of Jambudvīpa
  • हृदम्भोजम् (hṛdambhojam) - the lotus of the heart, heart-lotus
  • अस्य (asya) - his, of him, to him
  • हेमाद्रिकर्णिकम् (hemādrikarṇikam) - having the golden mountain (Meru) as its pericarp

Words meanings and morphology

जलैः (jalaiḥ) - by waters, with waters
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jala
jala - water
गुडगुडायन्त्यः (guḍaguḍāyantyaḥ) - gurgling, bubbling, making a rumbling sound
(adjective)
Nominative, feminine, plural of guḍaguḍāyat
guḍaguḍāyat - gurgling, bubbling, rumbling
Present Active Participle
Derived from the denominative root 'guḍaguḍā-' (onomatopoeic)
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
नाड्यः (nāḍyaḥ) - channels, veins, subtle energy conduits
(noun)
Nominative, feminine, plural of nāḍī
nāḍī - tube, pipe, vein, channel, nerve, pulse
सरिद्रसः (saridrasaḥ) - the essence/fluid of rivers
(noun)
Nominative, masculine, singular of saridrasa
saridrasa - essence of rivers, fluid of rivers
Compound type : tatpurusha (sarit+rasa)
  • sarit – river
    noun (feminine)
  • rasa – juice, essence, fluid, taste, sentiment
    noun (masculine)
जम्बूद्वीपम् (jambūdvīpam) - the continent of Jambudvīpa
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of jambūdvīpa
jambūdvīpa - the continent Jambudvīpa (one of the seven continents in ancient Indian cosmology, identified with India)
Compound type : tatpurusha (jambū+dvīpa)
  • jambū – rose apple tree, its fruit; name of a river
    noun (feminine)
  • dvīpa – island, continent, any land separated by water
    noun (masculine)
हृदम्भोजम् (hṛdambhojam) - the lotus of the heart, heart-lotus
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdambhoja
hṛdambhoja - heart-lotus, the lotus in the heart (often symbolic)
Compound type : tatpurusha (hṛd+ambhoja)
  • hṛd – heart, mind, breast
    noun (neuter)
  • ambhoja – lotus (literally 'water-born')
    noun (neuter)
    Prefix: ambhas
    Root: jan (class 4)
अस्य (asya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
हेमाद्रिकर्णिकम् (hemādrikarṇikam) - having the golden mountain (Meru) as its pericarp
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hemādrikarṇika
hemādrikarṇika - having the golden mountain as its pericarp
Compound type : bahuvrihi (hemādri+karṇika)
  • hemādri – golden mountain (Mount Meru)
    proper noun (masculine)
  • karṇika – pericarp (of a lotus), seed vessel, ear-ring
    noun (neuter)