योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-74, verse-32
आत्मारामः काष्ठमौनी न जडोऽपि दृषज्जडः ।
अहंत्वमित्यादिमयो विराडात्मनि तिष्टति ॥ ३२ ॥
अहंत्वमित्यादिमयो विराडात्मनि तिष्टति ॥ ३२ ॥
ātmārāmaḥ kāṣṭhamaunī na jaḍo'pi dṛṣajjaḍaḥ ,
ahaṃtvamityādimayo virāḍātmani tiṣṭati 32
ahaṃtvamityādimayo virāḍātmani tiṣṭati 32
32.
ātma-ārāmaḥ kāṣṭha-maunī na jaḍaḥ api dṛṣat-jaḍaḥ
aham-tvam-iti-ādimayaḥ virāṭ-ātmani tiṣṭhati
aham-tvam-iti-ādimayaḥ virāṭ-ātmani tiṣṭhati
32.
ātma-ārāmaḥ kāṣṭha-maunī (asti),
(saḥ) na jaḍaḥ api dṛṣat-jaḍaḥ (asti).
aham-tvam-iti-ādimayaḥ virāṭ (api) ātmani tiṣṭhati.
(saḥ) na jaḍaḥ api dṛṣat-jaḍaḥ (asti).
aham-tvam-iti-ādimayaḥ virāṭ (api) ātmani tiṣṭhati.
32.
The one whose joy is in the Self (ātman) is silent like wood; not inert (jaḍa) in reality, though appearing as motionless as a stone. And the Cosmic Being (virāṭ), which embodies all "I" (aham) and "you" (tvam) and similar distinctions, resides in the (ultimate) Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्म-आरामः (ātma-ārāmaḥ) - one who delights in the Self, self-content
- काष्ठ-मौनी (kāṣṭha-maunī) - silent like wood
- न (na) - not, no
- जडः (jaḍaḥ) - inert, dull, senseless
- अपि (api) - even, also, too, although
- दृषत्-जडः (dṛṣat-jaḍaḥ) - dull like a stone, inert as a stone
- अहम्-त्वम्-इति-आदिमयः (aham-tvam-iti-ādimayaḥ) - comprising 'I' and 'you' and so on, full of 'I' and 'you' etc.
- विराट्-आत्मनि (virāṭ-ātmani) - in the cosmic Self, in the universal Self
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, stays, resides, exists
Words meanings and morphology
आत्म-आरामः (ātma-ārāmaḥ) - one who delights in the Self, self-content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātma-ārāma
ātma-ārāma - one who delights in the Self, self-content
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (ātman+ārāma)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2) - ārāma – rest, pleasure, delight
noun (masculine)
From ā-ram (to rest, to enjoy).
Prefix: ā
Root: ram (class 1)
काष्ठ-मौनी (kāṣṭha-maunī) - silent like wood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṣṭha-maunin
kāṣṭha-maunin - silent like wood
Compound adjective, nominative masculine singular.
Compound type : tatpuruṣa (kāṣṭha+maunin)
- kāṣṭha – wood, stick
noun (neuter) - maunin – silent, ascetic practicing silence
adjective (masculine)
Derived from mauna (silence).
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जडः (jaḍaḥ) - inert, dull, senseless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - inert, dull, senseless, frozen
Root: jaḍ (class 1)
अपि (api) - even, also, too, although
(indeclinable)
दृषत्-जडः (dṛṣat-jaḍaḥ) - dull like a stone, inert as a stone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣat-jaḍa
dṛṣat-jaḍa - dull like a stone
Compound adjective, nominative masculine singular.
Compound type : upamāna (dṛṣat+jaḍa)
- dṛṣat – stone, rock
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - jaḍa – inert, dull, senseless
adjective (masculine)
Root: jaḍ (class 1)
अहम्-त्वम्-इति-आदिमयः (aham-tvam-iti-ādimayaḥ) - comprising 'I' and 'you' and so on, full of 'I' and 'you' etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aham-tvam-iti-ādimaya
aham-tvam-iti-ādimaya - comprising 'I' and 'you' and so on
Bahuvrīhi or tatpuruṣa compound ending in -maya.
Compound type : bahuvrīhi (aham+tvam+iti+ādi+maya)
- aham – I
pronoun
First person pronoun. - tvam – you
pronoun
Second person pronoun. - iti – thus, so
indeclinable
Quoting particle. - ādi – beginning, etc., and so on
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - maya – made of, full of, consisting of
suffix (forms adjectives) (masculine)
Forms adjectives from nouns.
Note: Qualifies 'virāṭ'.
विराट्-आत्मनि (virāṭ-ātmani) - in the cosmic Self, in the universal Self
(noun)
Locative, masculine, singular of virāṭ-ātman
virāṭ-ātman - cosmic Self, universal Self
Tatpuruṣa compound. Locative singular.
Compound type : tatpuruṣa (virāj+ātman)
- virāj – cosmic, universal ruler, the manifested universe
noun (masculine)
From vi-rāj (to shine forth).
Prefix: vi
Root: rāj (class 1) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to the ultimate Self.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, stays, resides, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present indicative, third person singular.
Root: sthā (class 1)