योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-19, verse-11
चेतसा ह्यसदाकारां प्रालेयपरमाणुताम् ।
पश्यत्यात्मन्यथात्मत्वे स्वप्ने स्वमरणोपमाम् ॥ ११ ॥
पश्यत्यात्मन्यथात्मत्वे स्वप्ने स्वमरणोपमाम् ॥ ११ ॥
cetasā hyasadākārāṃ prāleyaparamāṇutām ,
paśyatyātmanyathātmatve svapne svamaraṇopamām 11
paśyatyātmanyathātmatve svapne svamaraṇopamām 11
11.
cetasā hi asat-ākārām prāleya-paramāṇutām paśyati
ātmani atha ātmatve svapne sva-maraṇa-upamām
ātmani atha ātmatve svapne sva-maraṇa-upamām
11.
hi cetasā ātmani atha ātmatve svapne asat-ākārām
prāleya-paramāṇutām sva-maraṇa-upamām paśyati
prāleya-paramāṇutām sva-maraṇa-upamām paśyati
11.
Indeed, with its consciousness, the individual soul (jīva) perceives (the created powers) as having an unreal form, like a mere particle of mist, within its own self (ātman) in its essential nature (ātmatva), just as one experiences one's own death in a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेतसा (cetasā) - with its consciousness (by consciousness, by mind, with intellect)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- असत्-आकाराम् (asat-ākārām) - as having an unreal form (having an unreal form, whose appearance is non-existent)
- प्रालेय-परमाणुताम् (prāleya-paramāṇutām) - like a mere particle of mist (the state of being an atom of mist/frost, mist-like minuteness)
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
- आत्मनि (ātmani) - within its own self (ātman) (in the self, in oneself, in the soul)
- अथ (atha) - then, now, and, moreover
- आत्मत्वे (ātmatve) - in its essential nature (ātmatva) (in the state of selfhood, in its essential nature)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, during a dream
- स्व-मरण-उपमाम् (sva-maraṇa-upamām) - just as one experiences one's own death in a dream (resembling one's own death, like one's own death)
Words meanings and morphology
चेतसा (cetasā) - with its consciousness (by consciousness, by mind, with intellect)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - consciousness, mind, intellect, heart
Stem ending in -as
Root: cit
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Emphatic particle
असत्-आकाराम् (asat-ākārām) - as having an unreal form (having an unreal form, whose appearance is non-existent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asat-ākāra
asat-ākāra - having an unreal form, whose appearance is non-existent
Compound adjective, feminine form
Compound type : bahuvrīhi (asat+ākāra)
- asat – unreal, non-existent, false
adjective (neuter)
Present active participle
Negative of sat (being)
Prefix: a
Root: as (class 2) - ākāra – form, appearance, shape, aspect
noun (masculine)
Derived from root kṛ- (to do) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kṛ
Note: Modifies the implied feminine noun (e.g., śakti or māyā).
प्रालेय-परमाणुताम् (prāleya-paramāṇutām) - like a mere particle of mist (the state of being an atom of mist/frost, mist-like minuteness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prāleya-paramāṇutā
prāleya-paramāṇutā - the state of being a particle of mist/frost, subtlety like a dewdrop particle
Compound noun, abstract noun suffix -tā
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prāleya+paramāṇutā)
- prāleya – frost, mist, dew
noun (neuter) - paramāṇutā – atom-ness, minuteness, the state of being a particle
noun (feminine)
Abstract noun suffix -tā added to paramāṇu (atom)
Note: Modifies the implied feminine noun (e.g., śakti or māyā).
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice. Root dṛś forms present stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
आत्मनि (ātmani) - within its own self (ātman) (in the self, in oneself, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, breath, individual soul (ātman), universal self (ātman)
अथ (atha) - then, now, and, moreover
(indeclinable)
Particle
आत्मत्वे (ātmatve) - in its essential nature (ātmatva) (in the state of selfhood, in its essential nature)
(noun)
Locative, neuter, singular of ātmatva
ātmatva - self-ness, essential nature of self, state of being the self
Abstract noun suffix -tva added to ātman (self)
स्वप्ने (svapne) - in a dream, during a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Derived from root svap- (to sleep)
Root: svap
स्व-मरण-उपमाम् (sva-maraṇa-upamām) - just as one experiences one's own death in a dream (resembling one's own death, like one's own death)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sva-maraṇa-upamā
sva-maraṇa-upamā - likeness to one's own death
Compound noun
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva-maraṇa+upamā)
- sva-maraṇa – one's own death
noun (neuter)
Compound noun
Root: mṛ - sva – one's own, self, kin
pronoun (neuter)
Reflexive pronoun - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Derived from root mṛ- (to die)
Root: mṛ - upamā – comparison, likeness, analogy
noun (feminine)
Derived from root mā- (to measure) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: mā
Note: Modifies the implied feminine noun (e.g., śakti or māyā).