योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-19, verse-14
आत्मन्यथेन्दुबिम्बात्मन्यसौ संवित्तिपञ्चकम् ।
काकतालीयवद्भिन्नमुदितं चेतति स्वयम् ॥ १४ ॥
काकतालीयवद्भिन्नमुदितं चेतति स्वयम् ॥ १४ ॥
ātmanyathendubimbātmanyasau saṃvittipañcakam ,
kākatālīyavadbhinnamuditaṃ cetati svayam 14
kākatālīyavadbhinnamuditaṃ cetati svayam 14
14.
ātmani atha indubimbātmani asau saṃvittipañcakam
kākatālīyavat bhinnam uditam cetati svayam
kākatālīyavat bhinnam uditam cetati svayam
14.
atha asau indubimbātmani ātmani svayam
kākatālīyavat bhinnam uditam saṃvittipañcakam cetati
kākatālīyavat bhinnam uditam saṃvittipañcakam cetati
14.
Then, that person, in the self (ātman) which resembles the moon's disc, spontaneously perceives the group of five cognitions (saṃvitti) that have arisen distinctly, much like a 'crow-palm' incident (kākatālīya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनि (ātmani) - in one's own self (ātman) (in the self, in oneself)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- इन्दुबिम्बात्मनि (indubimbātmani) - in the self (ātman) that is like the moon's disc (in the self that is like the moon's disc)
- असौ (asau) - that (one), he, she
- संवित्तिपञ्चकम् (saṁvittipañcakam) - the five cognitions (saṃvitti) (group of five cognitions/perceptions)
- काकतालीयवत् (kākatālīyavat) - like a crow-palm incident, coincidental, accidental
- भिन्नम् (bhinnam) - broken, distinct, separate, different
- उदितम् (uditam) - risen, ascended, manifested, appeared
- चेतति (cetati) - perceives, understands, knows, observes
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, of one's own accord
Words meanings and morphology
आत्मनि (ātmani) - in one's own self (ātman) (in the self, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the ultimate reality, ego
Root: an (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
इन्दुबिम्बात्मनि (indubimbātmani) - in the self (ātman) that is like the moon's disc (in the self that is like the moon's disc)
(noun)
Locative, masculine, singular of indubimbātman
indubimbātman - a self or soul resembling the moon's disc
Compound type : karmadhāraya (indubimba+ātman)
- indubimba – moon's disc, orb of the moon
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
असौ (asau) - that (one), he, she
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun)
संवित्तिपञ्चकम् (saṁvittipañcakam) - the five cognitions (saṃvitti) (group of five cognitions/perceptions)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃvittipañcaka
saṁvittipañcaka - group of five cognitions or perceptions
Compound type : dvigu (saṃvitti+pañcaka)
- saṃvitti – cognition, perception, knowledge, consciousness
noun (feminine)
From root vid (to know) with sam prefix, abstract noun.
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - pañcaka – a group of five, fivefold
noun (neuter)
काकतालीयवत् (kākatālīyavat) - like a crow-palm incident, coincidental, accidental
(indeclinable)
From kākatālīya (crow-palm incident) with vat suffix meaning 'like'.
Note: Adverbial use.
भिन्नम् (bhinnam) - broken, distinct, separate, different
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, split, distinct, separate, different
Past Passive Participle
From root bhid (to break, to separate) with kta suffix.
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies saṃvittipañcakam.
उदितम् (uditam) - risen, ascended, manifested, appeared
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udita
udita - risen, ascended, manifested, appeared
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix ud and kta suffix.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies saṃvittipañcakam.
चेतति (cetati) - perceives, understands, knows, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cit
Present Active Indicative
Root: cit (class 1)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, of one's own accord
(indeclinable)