योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-188, verse-11
इत्यातिवाहिकः प्रोक्तो देहो देहभृतां वर ।
चिन्नभश्चित्तदेहोऽसौ शून्य आकाशतोपि च ॥ ११ ॥
चिन्नभश्चित्तदेहोऽसौ शून्य आकाशतोपि च ॥ ११ ॥
ityātivāhikaḥ prokto deho dehabhṛtāṃ vara ,
cinnabhaścittadeho'sau śūnya ākāśatopi ca 11
cinnabhaścittadeho'sau śūnya ākāśatopi ca 11
11.
iti ātivāhikadehaḥ proktaḥ dehabhṛtām vara |
cinnabhaḥ cittadehaḥ asau śūnyaḥ ākāśataḥ api ca
cinnabhaḥ cittadehaḥ asau śūnyaḥ ākāśataḥ api ca
11.
iti dehabhṛtām vara ātivāhikadehaḥ proktaḥ asau
cinnabhaḥ cittadehaḥ ākāśataḥ api ca śūnyaḥ
cinnabhaḥ cittadehaḥ ākāśataḥ api ca śūnyaḥ
11.
Thus, the subtle body (ātivāhika-deha) is declared, O best among embodied beings. That mental body (citta-deha), which is consciousness-space, is empty even more than (physical) space (ākāśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, indicating a conclusion (thus, in this manner, marking quotation)
- आतिवाहिकदेहः (ātivāhikadehaḥ) - subtle body (ātivāhika-deha), the non-physical vehicle (subtle body, ethereal body)
- प्रोक्तः (proktaḥ) - is designated, is described (declared, stated, said)
- देहभृताम् (dehabhṛtām) - among the embodied (beings) (of embodied beings, of those who hold a body)
- वर (vara) - O best (vocative) (O best, O excellent one)
- चिन्नभः (cinnabhaḥ) - the ethereal expanse of consciousness (consciousness-space, mind-ether)
- चित्तदेहः (cittadehaḥ) - the body of mind or thought (mental body)
- असौ (asau) - that (referring to the previously mentioned conceptualization/subtle body) (that (he, she, it))
- शून्यः (śūnyaḥ) - devoid of substantial reality, unsubstantial (empty, void, vacant)
- आकाशतः (ākāśataḥ) - even more so than (physical) space (ākāśa) (from space, than space, in relation to space)
- अपि (api) - even, indicating emphasis in comparison (even, also, too)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, indicating a conclusion (thus, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
आतिवाहिकदेहः (ātivāhikadehaḥ) - subtle body (ātivāhika-deha), the non-physical vehicle (subtle body, ethereal body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātivāhikadeha
ātivāhikadeha - subtle body, vehicle of the soul after death (in some schools of thought)
Compound of `ātivāhika` (that which carries over, subtle) and `deha` (body)
Compound type : karmadharaya (ātivāhika+deha)
- ātivāhika – conveying, transporting, subtle, ethereal
adjective (masculine)
From `ati-vah` (to carry over, transport)
Prefix: ati
Root: vah (class 1) - deha – body, physical form
noun (masculine)
From root `dih` (to smear, grow)
Root: dih (class 4)
Note: Subject of `proktaḥ`.
प्रोक्तः (proktaḥ) - is designated, is described (declared, stated, said)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - spoken, said, declared, told
Past Passive Participle
From `pra-vac` (to proclaim, speak forth). `vac` becomes `ukta`.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Predicate adjective agreeing with `ātivāhikadehaḥ`.
देहभृताम् (dehabhṛtām) - among the embodied (beings) (of embodied beings, of those who hold a body)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dehabhṛt
dehabhṛt - embodied being, one who bears a body
Compound of `deha` (body) and `bhṛt` (bearing, supporting - agent noun from root `bhṛ`)
Compound type : tatpurusha (deha+bhṛt)
- deha – body
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - bhṛt – bearing, carrying, supporting (agent noun)
adjective (masculine)
Agent noun from root
From root `bhṛ` (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Often used in the sense 'among X'.
वर (vara) - O best (vocative) (O best, O excellent one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice
From root `vṛ` (to choose)
Root: vṛ (class 1)
Note: Addresses the listener.
चिन्नभः (cinnabhaḥ) - the ethereal expanse of consciousness (consciousness-space, mind-ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinnabhas
cinnabhas - consciousness-space, mind-ether, mental sky
Compound of `cit` (consciousness) and `nabhas` (sky, space).
Compound type : karmadharaya (cit+nabhas)
- cit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
From root `cit` (to perceive, observe)
Root: cit (class 1) - nabhas – sky, atmosphere, space, ether
noun (neuter)
Note: Functions in apposition to `cittadehaḥ` or as an additional descriptor.
चित्तदेहः (cittadehaḥ) - the body of mind or thought (mental body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cittadeha
cittadeha - mental body, body of thought
Compound of `citta` (mind, thought) and `deha` (body).
Compound type : karmadharaya (citta+deha)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Past passive participle from `cit` (to perceive) used as a noun.
Root: cit (class 1) - deha – body, physical form
noun (masculine)
Root: dih (class 4)
Note: Main subject in the second half of the verse.
असौ (asau) - that (referring to the previously mentioned conceptualization/subtle body) (that (he, she, it))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, this
Demonstrative pronoun
Note: Refers to `ātivāhikadehaḥ` or `cittadehaḥ`.
शून्यः (śūnyaḥ) - devoid of substantial reality, unsubstantial (empty, void, vacant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūnya
śūnya - empty, void, hollow, vacant, zero
From root `śū` (to swell, become empty)
Root: śū
Note: Refers to `cittadehaḥ`.
आकाशतः (ākāśataḥ) - even more so than (physical) space (ākāśa) (from space, than space, in relation to space)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - space, ether, sky, void
Derived from `ā-kāś` (to appear, shine). `tas` suffix.
Root: kāś (class 1)
Note: Used for comparison with `śūnyaḥ`.
अपि (api) - even, indicating emphasis in comparison (even, also, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction