योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-177, verse-43
किं शास्त्रकं तत्रकथाविचारैर्निर्वासनं जीवितमेव मोक्षः ।
सर्गे त्वसत्येवमकारणत्वात्सत्येव नास्त्येव न नाम काचित् ॥ ४३ ॥
सर्गे त्वसत्येवमकारणत्वात्सत्येव नास्त्येव न नाम काचित् ॥ ४३ ॥
kiṃ śāstrakaṃ tatrakathāvicārairnirvāsanaṃ jīvitameva mokṣaḥ ,
sarge tvasatyevamakāraṇatvātsatyeva nāstyeva na nāma kācit 43
sarge tvasatyevamakāraṇatvātsatyeva nāstyeva na nāma kācit 43
43.
kim śāstrakam tatrakathāvicāraiḥ
nirvāsanam jīvitam eva mokṣaḥ
sarge tu asati evam akāraṇatvāt
sati eva na asti eva na nāma kācit
nirvāsanam jīvitam eva mokṣaḥ
sarge tu asati evam akāraṇatvāt
sati eva na asti eva na nāma kācit
43.
kim śāstrakam? tatrakathāvicāraiḥ (kim)? nirvāsanam jīvitam eva mokṣaḥ.
tu sarge evam akāraṇatvāt asati,
sati eva kācit nāma na asti eva na (asti).
tu sarge evam akāraṇatvāt asati,
sati eva kācit nāma na asti eva na (asti).
43.
What is the point of scriptures and discussions of their narratives? A life free from latent impressions (vāsanā) is itself liberation (mokṣa). Furthermore, if creation (sarga) is thus unreal because it is without a cause, then truly, in existence, there is nothing whatsoever.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what is the use of? (what?, what use?, what for?)
- शास्त्रकम् (śāstrakam) - a scripture, a small treatise
- तत्रकथाविचारैः (tatrakathāvicāraiḥ) - by the discussions of those stories
- निर्वासनाम् (nirvāsanām) - free from latent impressions/desires
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- एव (eva) - indeed, just, only
- मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation
- सर्गे (sarge) - in creation, for creation
- तु (tu) - but, on the other hand
- असति (asati) - if unreal, if non-existent (locative singular of 'asat')
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- अकारणत्वात् (akāraṇatvāt) - due to being causeless, on account of having no cause
- सति (sati) - in reality, when existing (locative singular of 'sat')
- एव (eva) - indeed, just, only
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - it is, it exists
- एव (eva) - indeed, just, only
- न (na) - not, no
- नाम (nāma) - by name (emphasizing non-existence of anything named) (by name, indeed, forsooth)
- काचित् (kācit) - anything, someone, some (feminine nominative singular)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what is the use of? (what?, what use?, what for?)
(indeclinable)
Interrogative particle or pronoun. Here adverbial.
शास्त्रकम् (śāstrakam) - a scripture, a small treatise
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāstraka
śāstraka - a small treatise, a scripture, a book of rules
Diminutive of 'śāstra' (scripture, rule, science) with suffix '-ka'.
Root: śās (class 2)
तत्रकथाविचारैः (tatrakathāvicāraiḥ) - by the discussions of those stories
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tatrakathāvicāra
tatrakathāvicāra - discussions of those tales/stories
Compound type : tatpuruṣa (tatra+kathā+vicāra)
- tatra – there, in that (context)
indeclinable
Adverb formed from 'tad' (that). - kathā – story, tale, narrative, discourse
noun (feminine)
Root: kath (class 10) - vicāra – consideration, deliberation, discussion, investigation
noun (masculine)
From vi-√car (to move about, ponder).
Prefix: vi
Root: car (class 1)
निर्वासनाम् (nirvāsanām) - free from latent impressions/desires
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirvāsana
nirvāsana - free from desires, devoid of latent impressions (vāsanā)
Formed by 'nis' (without) + 'vāsanā' (latent impression, desire).
Compound type : bahuvrīhi (nis+vāsanā)
- nis – out, forth, entirely, without
indeclinable
Preposition/prefix - vāsanā – latent impression, subconscious tendency, desire, perfume
noun (feminine)
From root √vas (to dwell, reside).
Root: vas (class 1)
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, existence
Past Passive Participle (often substantivized)
From root √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, salvation
From root √muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
सर्गे (sarge) - in creation, for creation
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, production, discharge
From root √sṛj (to emit, create) with prefix sa.
Prefix: sa
Root: sṛj (class 6)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
Conjunction
असति (asati) - if unreal, if non-existent (locative singular of 'asat')
(adjective)
Locative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present Active Participle (negative)
Formed by 'a' (negation) + 'sat' (being, existing, real), participle of √as (to be).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - sat – existing, real, true, good
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Refers to 'sarge'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Adverb
अकारणत्वात् (akāraṇatvāt) - due to being causeless, on account of having no cause
(noun)
Ablative, neuter, singular of akāraṇatva
akāraṇatva - causelessness, the state of having no cause
Formed by 'a' (negation) + 'kāraṇa' (cause) + 'tva' (abstract suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇa+tva)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - tva – -ness, -hood, state of being
suffix
Abstract noun suffix.
Note: Expresses cause.
सति (sati) - in reality, when existing (locative singular of 'sat')
(adjective)
Locative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good; reality, existence
Present Active Participle
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Refers to 'brahman' or ultimate reality.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
अस्ति (asti) - it is, it exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
3rd person singular present active indicative of √as.
Root: as (class 2)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
नाम (nāma) - by name (emphasizing non-existence of anything named) (by name, indeed, forsooth)
(indeclinable)
Originally accusative singular of 'nāman' (name), often used adverbially.
काचित् (kācit) - anything, someone, some (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kimcid
kimcid - something, anything, a certain one
From 'kim' (what) + 'cid' (particle of indefiniteness).
Note: 'na kācit' means "nothing at all".