योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-177, verse-32
सर्गादावेव नोत्पन्नं दृश्यं चिद्गगनं त्विदम् ।
स्वरूपं स्वप्नवद्भाति नान्यदत्रोपपद्यते ॥ ३२ ॥
स्वरूपं स्वप्नवद्भाति नान्यदत्रोपपद्यते ॥ ३२ ॥
sargādāveva notpannaṃ dṛśyaṃ cidgaganaṃ tvidam ,
svarūpaṃ svapnavadbhāti nānyadatropapadyate 32
svarūpaṃ svapnavadbhāti nānyadatropapadyate 32
32.
sargādau eva na utpannam dṛśyam cidgaganam tu idam
svarūpam svapnavat bhāti na anyat atra upapadyate
svarūpam svapnavat bhāti na anyat atra upapadyate
32.
idam dṛśyam cidgaganam sargādau eva na utpannam.
svarūpam svapnavat bhāti.
atra anyat na upapadyate.
svarūpam svapnavat bhāti.
atra anyat na upapadyate.
32.
This visible world, which is the expanse of consciousness, was not created at the very beginning. Its essential nature (svarūpa) appears like a dream, and no other explanation is plausible here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्गादौ (sargādau) - at the beginning of creation
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- न (na) - not, no
- उत्पन्नम् (utpannam) - produced, arisen, manifested, born
- दृश्यम् (dṛśyam) - visible, perceivable; the visible world, phenomena
- चिद्गगनम् (cidgaganam) - the expanse of consciousness, the sky of consciousness
- तु (tu) - but, indeed, yet
- इदम् (idam) - this, this one
- स्वरूपम् (svarūpam) - essential nature (svarūpa) (its own form, essential nature, intrinsic nature)
- स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
- भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
- न (na) - not, no
- अन्यत् (anyat) - other, different, another
- अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
- उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, is appropriate, makes sense, is justified
Words meanings and morphology
सर्गादौ (sargādau) - at the beginning of creation
(noun)
Locative, masculine, singular of sargādi
sargādi - beginning of creation
Compound type : Tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
nominal derivation from root sṛj
Root: sṛj - ādi – beginning, origin
noun (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्पन्नम् (utpannam) - produced, arisen, manifested, born
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utpanna
utpanna - produced, arisen, manifested, born
Past Passive Participle
derived from root pad with prefix ut-
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
दृश्यम् (dṛśyam) - visible, perceivable; the visible world, phenomena
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceivable; object of sight; the world
Gerundive / Potential Passive Participle
derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
चिद्गगनम् (cidgaganam) - the expanse of consciousness, the sky of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cidgagana
cidgagana - the expanse of consciousness, the sky of consciousness
Compound type : Tatpuruṣa (cit+gagana)
- cit – consciousness, thought, mind
noun (feminine) - gagana – sky, atmosphere, space
noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
स्वरूपम् (svarūpam) - essential nature (svarūpa) (its own form, essential nature, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - own form, essential nature, intrinsic nature
Compound type : Tatpuruṣa (sva+rūpa)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
(indeclinable)
suffix vat meaning 'like' or 'as if', derived from svapna (dream)
भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, different, another
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
(indeclinable)
उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, is appropriate, makes sense, is justified
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of upapad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)