Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,177

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-177, verse-18

सन्त्यकारणका एव सन्ति कारणजास्तथा ।
भावाः संविद्यथा यस्मात्कल्प्यते लभ्यते तथा ॥ १८ ॥
santyakāraṇakā eva santi kāraṇajāstathā ,
bhāvāḥ saṃvidyathā yasmātkalpyate labhyate tathā 18
18. santi akāraṇakāḥ eva santi kāraṇa-jāḥ tathā bhāvāḥ
saṃvit yathā yasmāt kalpyate labhyate tathā
18. akāraṇakāḥ bhāvāḥ eva santi,
tathā (ca) kāraṇa-jāḥ (bhāvāḥ) santi.
yathā saṃvit yasmāt (sarvam) kalpyate (ca) labhyate,
tathā (sarvam asti).
18. Indeed, there exist entities that are without cause, and similarly, there exist entities that are born from causes. This is just as (pure) consciousness (saṃvit), from which (all) is imagined and also realized (or experienced).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्ति (santi) - they exist, there are
  • अकारणकाः (akāraṇakāḥ) - Refers to entities that are uncaused or ultimately depend on no other cause (e.g., Brahman). (causeless, without cause)
  • एव (eva) - Emphasizes the certainty of existence. (indeed, only, just)
  • सन्ति (santi) - they exist, there are
  • कारण-जाः (kāraṇa-jāḥ) - Refers to entities that are effects and have preceding causes (e.g., the phenomenal world). (born from causes, caused, originated from causes)
  • तथा (tathā) - Introduces the second part of the dual existence. (so, similarly, in that way)
  • भावाः (bhāvāḥ) - Refers to all existing phenomena or beings. (entities, existents, states of being, things)
  • संवित् (saṁvit) - Pure consciousness, often identified with Brahman in Advaita. (consciousness, knowledge, understanding)
  • यथा (yathā) - Introduces a comparison or analogy. (as, just as, in what manner)
  • यस्मात् (yasmāt) - "From which" in the sense of 'from consciousness'. (from which, because, since)
  • कल्प्यते (kalpyate) - Refers to the mental construction or conceptualization of reality. (is imagined, is constructed, is conceived)
  • लभ्यते (labhyate) - Refers to the direct experience or realization of reality. (is obtained, is perceived, is realized)
  • तथा (tathā) - "So also" referring to the parallel with entities. (so, in that way, similarly)

Words meanings and morphology

सन्ति (santi) - they exist, there are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person plural.
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
अकारणकाः (akāraṇakāḥ) - Refers to entities that are uncaused or ultimately depend on no other cause (e.g., Brahman). (causeless, without cause)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akāraṇaka
akāraṇaka - causeless, without cause
Compound of `a-` (negative) + `kāraṇa` (cause) + `-ka` (suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do) with causative and suffix.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `bhāvāḥ`.
एव (eva) - Emphasizes the certainty of existence. (indeed, only, just)
(indeclinable)
सन्ति (santi) - they exist, there are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person plural.
From root `as` (to be).
Root: as (class 2)
कारण-जाः (kāraṇa-jāḥ) - Refers to entities that are effects and have preceding causes (e.g., the phenomenal world). (born from causes, caused, originated from causes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāraṇaja
kāraṇaja - born from causes, caused
Compound of `kāraṇa` (cause) + `ja` (born from).
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+ja)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do) with causative and suffix.
    Root: kṛ (class 8)
  • ja – born, produced, arisen from
    adjective (masculine)
    From root `jan` (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with `bhāvāḥ`.
तथा (tathā) - Introduces the second part of the dual existence. (so, similarly, in that way)
(indeclinable)
भावाः (bhāvāḥ) - Refers to all existing phenomena or beings. (entities, existents, states of being, things)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - entity, existence, state of being, nature, sentiment, feeling
From root `bhū` (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of `santi`.
संवित् (saṁvit) - Pure consciousness, often identified with Brahman in Advaita. (consciousness, knowledge, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intellect
From root `vid` (to know) with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
यथा (yathā) - Introduces a comparison or analogy. (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
यस्मात् (yasmāt) - "From which" in the sense of 'from consciousness'. (from which, because, since)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
कल्प्यते (kalpyate) - Refers to the mental construction or conceptualization of reality. (is imagined, is constructed, is conceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kḷp
Present passive indicative, 3rd person singular.
Passive form of root `kḷp`.
Root: kḷp (class 1)
लभ्यते (labhyate) - Refers to the direct experience or realization of reality. (is obtained, is perceived, is realized)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
Present passive indicative, 3rd person singular.
Passive form of root `labh`.
Root: labh (class 1)
तथा (tathā) - "So also" referring to the parallel with entities. (so, in that way, similarly)
(indeclinable)