Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,157

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-157, verse-30

यो यमर्थं प्रार्थयते तदर्थं यतते तथा ।
सोऽवश्यं तदवाप्नोति न चेच्छ्रान्तो निवर्तते ॥ ३० ॥
yo yamarthaṃ prārthayate tadarthaṃ yatate tathā ,
so'vaśyaṃ tadavāpnoti na cecchrānto nivartate 30
30. yaḥ yam artham prārthayate tat artham yatate tathā
saḥ avaśyam tat avāpnoti na cet śrāntaḥ nivartate
30. yaḥ yam artham prārthayate,
tathā tat artham yatate,
saḥ tat avaśyam avāpnoti,
cet śrāntaḥ na nivartate.
30. Whoever desires something and strives for it accordingly, he certainly obtains that, unless he becomes weary and gives up.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • यम् (yam) - whom, which
  • अर्थम् (artham) - object or purpose (object, purpose, meaning, wealth)
  • प्रार्थयते (prārthayate) - desires, seeks, prays for
  • तत् (tat) - that, it
  • अर्थम् (artham) - for that purpose (for the sake of, purpose)
  • यतते (yatate) - strives, endeavors, exerts oneself
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
  • सः (saḥ) - he, that
  • अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
  • तत् (tat) - that object or purpose (that, it)
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
  • (na) - not, no
  • चेत् (cet) - unless (na cet) (if, if not (when combined with na))
  • श्रान्तः (śrāntaḥ) - tired, weary, exhausted
  • निवर्तते (nivartate) - gives up, turns back (from effort) (turns back, ceases, gives up, returns)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
अर्थम् (artham) - object or purpose (object, purpose, meaning, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, thing
प्रार्थयते (prārthayate) - desires, seeks, prays for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prārthay
Denominative verb from prārthanā (desire/request)
Derived from root √arth (to ask, to gain) with prefix pra- and causative/denominative suffix.
Prefix: pra
Root: arth (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Can be nominative or accusative singular neuter.
अर्थम् (artham) - for that purpose (for the sake of, purpose)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, thing
Note: Used as an adverbial accusative meaning 'for the sake of'.
यतते (yatate) - strives, endeavors, exerts oneself
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yat
Root: yat (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
(indeclinable)
Adverbial form of avaśya (necessary).
तत् (tat) - that object or purpose (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Derived from root √āp (to obtain) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
(na) - not, no
(indeclinable)
चेत् (cet) - unless (na cet) (if, if not (when combined with na))
(indeclinable)
श्रान्तः (śrāntaḥ) - tired, weary, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted
Past Passive Participle
Derived from root √śram (to be weary, to toil).
Root: śram (class 4)
निवर्तते (nivartate) - gives up, turns back (from effort) (turns back, ceases, gives up, returns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nivart
Derived from root √vṛt (to turn) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)